原文

夹道宫槐鼠耳长,碧檐千步对飞廊。
虹桥不碍天河水,虎落遥遮禁苑墙。
柳密试应胜暖吹,楼高都拟为残阳。
尘轻雾重黄昏恨,半属翩翩马上郎。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 宫廷 惆怅 抒情 文人 楼台 淡雅 黄昏

译文

御道两旁宫槐的嫩叶细长如鼠耳,青碧的屋檐与连绵千步的架空长廊遥遥相对。拱桥并不阻碍宫河之水畅流,远处的防护竹篱遥遥遮护着皇家苑囿的宫墙。柳荫浓密,仿佛要胜过和暖的春风;楼阁高耸,好像都是为了映衬那将落的夕阳。这黄昏时分,轻尘与浓雾交织,惹人愁绪,这愁绪多半属于我这马背上风度翩翩的游赏之人。

赏析

本诗为宋祁晚年在京城骑马缓行、眺望黄昏宫苑景色的即景抒怀之作。首联以工笔细描宫槐、碧檐、飞廊,勾勒出帝都御道的宏伟与精致。颔联“虹桥不碍”、“虎落遥遮”,一近一远,一疏一密,既写景物的布局,又暗含皇权威严、秩序井然之意。颈联转写自然风物,“柳密试应胜暖吹”以拟人手法写柳之繁茂,“楼高都拟为残阳”则赋予楼阁以主观情感,仿佛专为夕阳而设,构思巧妙,意境开阔。尾联点题,“尘轻雾重”既是实写黄昏天象,又隐喻人生暮年的迷茫与怅惘,“半属翩翩马上郎”则将外在景物引发的愁思收束于自身,一个“恨”字,含蓄地道出了诗人对时光流逝、盛景难留的淡淡哀愁,以及身处繁华却感孤寂的复杂心绪。全诗写景层次分明,由近及远,由实入虚;对仗工整,用词典雅;在富丽堂皇的宫苑晚景描绘中,渗透着一位历经宦海、步入晚年的士大夫细腻的生命感悟。

注释

天街:指京城中的御道、大道。。
纵辔:放松马缰绳,让马缓行。辔,驾驭牲口的缰绳。。
鼠耳长:形容宫槐初生的嫩叶形状细长如鼠耳。。
碧檐:青绿色的屋檐。。
千步:形容长廊极长。。
飞廊:架空的长廊,形容其高耸如飞。。
虹桥:拱桥,形如彩虹。。
天河:银河,此处借指流经宫苑的河流。。
虎落:古代用以遮护城邑或营寨的竹篱,此处指宫苑外围的防护设施。。
禁苑:帝王的园林。。
暖吹:和暖的春风。。
拟:好像,仿佛。。
残阳:夕阳。。
尘轻雾重:形容黄昏时分,尘土轻扬,暮霭浓重。。
翩翩:形容风度潇洒、姿态轻快的样子。。
马上郎:骑马的人,此处指作者自己或同游的贵族子弟。。

背景

宋祁(998年—1061年),字子京,北宋著名文学家、史学家。与兄宋庠并称“二宋”。宋祁晚年历官翰林学士承旨、史馆修撰等职,长期居于汴京(今河南开封)。此诗应作于其晚年某春日在京城御道骑马游览之时。北宋汴京城市繁华,宫苑壮丽,为文人提供了丰富的创作素材。宋祁作为馆阁重臣,对宫廷建筑与城市风貌极为熟悉。诗中描绘的“天街”、“禁苑”等景象,正是北宋都城皇家气象的写照。诗人于公务之余纵马晚望,在欣赏宏丽景致的同时,也不免触景生情,生出年华老去、世事如烟的感慨。