原文

峰云晓影破孱颜,万里风生结早寒。
人在兜零烟外走,岁从鶗鴂口中残。
槽花并滴添新酎,笥月兼轮掩故纨。
白发光阴诚可惜,五年搔首望长安。
七言律诗 中兴四大诗人 人生感慨 使臣 写景 含蓄 咏物抒怀 山峰 悲壮 抒情 文人 晨光 沉郁 游子 燕赵 秋景 立秋 节令时序

译文

拂晓时分,峰峦间的云雾渐渐散开,显露出高峻的山岩轮廓。万里长风已然吹起,早早地带来了寒意。我人在边塞的烽烟之外行走,而一年的时光,仿佛就在杜鹃鸟悲切的鸣叫声中走向了残尽。酒槽中泛起泡沫,新酿的醇酒已经添满;秋月圆满升起,该盖上竹箱收起夏天的绢衣了。白发渐生,光阴实在令人惋惜,我已经搔首眺望京城,长达五年之久。

赏析

此诗为范成大在立秋日于中山感时抒怀之作。首联以宏阔笔触勾勒出北地立秋的典型景象,“峰云晓影”、“万里风生”,既点明时间(破晓)、地点(中山),又渲染出早寒初临的萧瑟氛围,气象苍茫。颔联巧妙用典,“兜零”暗示身处边塞或使金途中的特殊身份,“鶗鴂”则化用《离骚》意象,将抽象的时间流逝具象为鸟鸣声残,对仗工整而意蕴深沉。颈联转入生活细节,“槽花并滴”与“笥月兼轮”形成对照,一为迎新(新酒),一为掩故(夏衣),细腻捕捉了节气转换时人的行为与心境,富有生活气息。尾联直抒胸臆,“白发光阴”慨叹人生易老,“五年望长安”则将个人迟暮之悲与家国之思紧密结合,使全诗的意境得以升华。全诗融写景、叙事、抒情于一炉,语言凝练含蓄,对仗精工,情感由外而内、由景及情,层层递进,充分体现了范成大诗歌既清丽精致又沉郁感慨的风格,在节令诗中别具深沉的时空感和家国情怀。

注释

中山:地名,此处指河北定州一带,宋代为中山府。。
立秋:二十四节气之一,标志着秋季的开始。。
孱颜:同“巉岩”,形容山势高峻险要。。
兜零:古代边境报警烽火台上盛放薪柴的笼子,此处代指烽火台或边塞。。
鶗鴂:即杜鹃鸟,又名子规、伯劳。古人认为其鸣叫于春末夏初,鸣声悲切,常与时光流逝、春去秋来相关联。。
槽花:酿酒时酒槽中泛起的泡沫。。
新酎:新酿成的醇酒。酎,经过多次复酿的醇酒。。
笥月兼轮:笥,盛放衣物或饭食的方形竹器。此句意为,存放夏衣(纨)的竹箱,因秋月(兼轮,指月圆)升起而需盖上,喻指季节更替。。
故纨:旧的细绢夏衣。。
五年:范成大曾于宋孝宗乾道六年(1170年)出使金国,途经中山,此诗可能作于使金期间或之后,表达对时光流逝和国事的感慨。。
长安:汉唐故都,此处借指南宋都城临安(今杭州),寄托对朝廷和故乡的思念。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者范成大是一位著名的爱国诗人。宋孝宗乾道六年(1170年),范成大奉命出使金国,请求收复河南陵寝之地并更改受书礼仪,不辱使命,全节而归。中山(今河北定州)在当时已属金国统治区,诗题“中山立秋”表明地点与节令。诗中“五年搔首望长安”之句,可能指使金之事已过去数年,但诗人收复中原、报效朝廷的志向未酬,故在又一个秋天来临之际,触景生情,抒发了时光飞逝、功业未就、思念故国的复杂心绪。作品将个人的人生感慨置于特定的历史地理空间(沦陷区的中山)和自然时序(立秋)之中,情感厚重。