原文

日晏坐中园,清襟注迥轩。
轻飙逢叶动,小雨得荷喧。
中原 五言绝句 写景 夏景 山水田园 抒情 文人 淡雅 清新 花草 闲适 雨景 黄昏

译文

天色向晚,我安坐在园圃之中,清雅的心境沉浸在这高敞的轩廊里。微风拂过,引得树叶轻轻摇动;细雨飘洒,落在荷叶上发出细碎喧闹的声响。

赏析

这首五言绝句是宋祁《晚夏西园二首》中的第二首,以极其精炼的笔触捕捉了夏日傍晚园中静谧而富有生趣的瞬间。前两句“日晏坐中园,清襟注迥轩”写人,点明时间(晚夏傍晚)、地点(西园轩廊)和人物状态(静坐),一个“注”字,将诗人清静闲适的心境与周遭环境融为一体。后两句“轻飙逢叶动,小雨得荷喧”转写景,通过两个细微的动态场景——“叶动”与“荷喧”,以动衬静,反衬出整个环境的幽深宁静。风是“轻飙”,雨是“小雨”,声响是“喧”,却更添一份清幽之感,体现了宋代文人细腻的观察力和对自然物象的微妙体悟。全诗语言清新洗练,意境空灵淡远,充满了闲适自得的文人雅趣,是宋祁闲适诗风的典型代表。

注释

日晏:天色已晚。晏,晚。。
中园:园中,园圃之中。。
清襟:清雅的襟怀、心境。。
注:倾注,引申为沉浸、专注。。
迥轩:高敞的窗户或长廊。迥,高远。轩,有窗的长廊或小室。。
轻飙:微风。飙,疾风,此处指轻风。。
逢:遇到,此处指风吹过。。
小雨得荷喧:细雨落在荷叶上,发出细碎的声响。喧,喧闹,此处形容雨打荷叶的声音。。

背景

宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄宋庠并称“二宋”,官至工部尚书、翰林学士承旨。他参与编修《新唐书》,诗词兼工,语言工丽,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”一句而获“红杏尚书”之雅称。此诗应作于其仕宦闲暇或退居之时,描绘了在自家园林(西园)中度过的一个夏日傍晚。宋代文人园林文化兴盛,观景、体物、养心是日常生活的重要组成部分,此诗正是这种生活情趣和审美心态的写照。