译文
浮云在碧空中飘荡,来来往往似在商议阴晴变化。 细雨洒湿了衣衫,微风吹拂衣袖倍感清凉。 喜鹊喧闹预报日出,鸥鸟亲近平静的水波嬉戏。 山色静默不语,却能将三日的醉意彻底唤醒。
注释
空碧:碧空,晴朗的天空。
荷雨:细雨,如荷上露珠般的雨。
蘋风:微风,出自宋玉《风赋》"夫风生于地,起于青蘋之末"。
狎:亲近,嬉戏。
酲(chéng):酒醉后的困惫状态。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘山行所见所感,展现宋代山水诗的清新雅致。首联以拟人手法写浮云'议阴晴',生动有趣;颔联'荷雨''蘋风'对仗工整,意境清幽;颈联通过鹊声、鸥性表现自然生机;尾联'山色不言语'与'唤醒三日酲'形成强烈对比,突出山景的醒神功效。全诗语言凝练,意象鲜明,在寻常景物中发掘诗意,体现了宋代文人追求理趣的审美倾向。