官居何以涤冥烦,喜有厅西北涉园。白日渐长公事少,红英己尽叶阴繁。渌波似镜池能照,巧舌如簧鸟解言。风景只随人意好,昔贤何事厌湘沅。
七言律诗 人生感慨 写景 园景 夏景 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 池水 淡雅 理学诗派 说理 鸟鸣

译文

身为官员如何洗涤内心烦忧?幸喜官府厅堂西北有座园林可游。 白日渐长公务稀少,红花已落绿叶成荫繁茂。 清澈池水如明镜映照,灵巧鸟舌如笙簧善鸣。 风景美好全随人心境,古人为何厌恶湘沅贬谪之游?

注释

官居:官员的住所,指作者任职的官府。
涤冥烦:洗涤内心的烦闷。冥烦,深沉的烦恼。
厅西北涉园:官府厅堂西北面的园林。
白日:太阳,指白天时间。
红英:红色的花朵。英,花。
渌波:清澈的水波。渌,水清貌。
巧舌如簧:形容鸟鸣声悦耳动听,如笙簧演奏。
昔贤:古代的贤人,指屈原等被贬湘沅的文人。
湘沅:湖南的湘江和沅江,代指贬谪之地。

赏析

本诗展现朱熹作为理学家的闲适心境与哲学思考。前两联以设问起笔,点出园林涤烦之功,通过'白日长公事少'的闲适与'红英尽叶阴繁'的时序变迁,暗含道家顺应自然之理。颈联'渌波似镜''巧舌如簧'工整精妙,以池水喻心镜,鸟鸣喻天籁,体现格物致知理念。尾联翻用屈原贬谪典故,提出'风景随人意'的主观心境论,既是对前贤的温情质疑,更是对其'心外无物'哲学观的诗意表达。全诗语言清丽,理趣盎然,在闲适写景中蕴含深刻的人生体悟。