酒胡 - 宋祁
《酒胡》是由宋诗人宋祁创作的一首中原、五言绝句、叙事、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《谁刻优胡象,来为饮席珍》的名句。
原文
谁刻优胡象,来为饮席珍。
不因君屦指,几作独醒人。
不因君屦指,几作独醒人。
译文
是谁雕刻了这滑稽的胡人形象,让它成为宴席上的珍玩?若不是它屡次旋转指向我,我几乎就要成为宴席上那个独自清醒(喝不到酒)的人了。
赏析
这是一首构思巧妙、语言诙谐的咏物小诗。诗歌以宴席上的劝酒玩具“酒胡”为对象,通过短短二十字,生动再现了唐代酒席文化的一个有趣侧面。首句以设问起笔,点明歌咏对象及其来源(雕刻而成)与功能(席上珍玩)。后两句是全诗精华,诗人运用了巧妙的双关和反语。表面上是在“抱怨”酒胡总是指向自己,害得自己不得不饮酒,实则暗含得意与调侃——正是因为这劝酒玩具的“眷顾”,自己才得以融入宴饮的热闹氛围,避免了成为“独醒”的局外人。这里的“独醒人”化用屈原典故,但完全褪去了原典中的悲愤与孤高,转化为一种轻松幽默的自嘲,体现了唐人宴饮文化中追求尽欢、避免冷落的文化心理。全诗语言通俗活泼,生活气息浓厚,是唐代酒文化的一个生动剪影。
注释
酒胡:又称“酒胡子”、“劝酒胡”,是唐代宴饮时流行的一种劝酒玩具,形似胡人,底部尖圆,旋转后停下时,其手指向谁,谁就需饮酒。。
优胡:即“酒胡”。“优”指俳优、戏弄之人,因其形象滑稽,用以劝酒助兴,故称。。
饮席珍:宴席上的珍玩。。
屦指:“屦”通“屦”,此处意为“屡次”、“多次”。“指”即酒胡旋转停下后所指的方向。。
独醒人:源自屈原《渔父》“众人皆醉我独醒”,本指在混乱环境中保持清醒的人。此处为戏谑反语,指如果没有酒胡的“指点”,自己几乎要成为那个因无人劝酒而保持清醒(即喝不到酒)的人了。。
背景
此诗具体创作年代与作者不详,应为唐代流传的咏物诗。诗中所咏“酒胡”是唐代非常流行的劝酒器具,常见于文献记载。如唐代卢注有《酒胡子》诗,宋代张邦基《墨庄漫录》亦载:“饮席刻木为人,而锐其下,置之盘中,左右欹侧,僛僛然如舞状,久之力尽乃倒。视其传筹所至,酬之以杯,谓之劝酒胡。”这首诗正是对这一独特酒俗文化的直接反映,展现了唐代社会宴饮娱乐生活的一个生动细节。