原文

云笺珍重写离忧。
劝无愁。
誓心头。
纸短情长,欲诉苦无由。
闻道梦魂轻似絮,风正急,入君楼。
君情不共泪痕留。
漫凝眸。
泪空流。
物换星移,何处泊孤舟。
检点来书无一字,当日意,更悠悠。
写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

在精美的信纸上郑重写下离别的忧愁。劝你不要忧愁,誓言永记心头。信纸太短而情意太长,想要倾诉却苦于无法表达。听说梦魂轻盈如柳絮,趁着风急,飘入你的小楼。 你的情意并不随着泪痕停留。空自凝望,泪水徒然流淌。时光流转景物变迁,我的孤舟该在何处停泊?翻看你的来信竟无一字,当日的情意,变得更加悠远深长。

赏析

这首《江城子》以婉约细腻的笔触描绘了深切的离愁别绪。上阕通过'云笺珍重'、'纸短情长'等意象,表现了写信人欲语还休的复杂心境;'梦魂轻似絮'的比喻新颖贴切,将无形的思念化为具体的意象。下阕'君情不共泪痕留'道出了情意难以留存的无奈,'何处泊孤舟'更是将漂泊无依的孤寂感表现得淋漓尽致。结尾'检点来书无一字'与开头的'云笺珍重'形成强烈对比,突出了时光流逝中情意变迁的深沉感慨。全词语言优美,意境深远,情感真挚动人。

注释

云笺:精美的信纸,多指情书用纸。
离忧:离别的忧愁。
纸短情长:信纸虽短而情意深长。
无由:没有缘由,无法表达。
梦魂轻似絮:形容梦魂轻盈如柳絮。
凝眸:凝视,专注地看。
物换星移:景物变换,星辰移动,指时光流逝。
泊孤舟:停泊孤独的小船,喻漂泊无依。
检点:检查,翻看。
悠悠:悠长深远的样子。

背景

此词为清代或近代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看,当为描写离别相思之情的情词,继承了宋代婉约词的传统风格。词中运用了传统闺怨题材的常见意象,但在情感表达和意境营造上具有独特的艺术魅力,反映了古代文人对于爱情离别的深刻体验和艺术表达。