原文

持鹬蚌谋壮,贪蝉鹊意深。
渔人一拱手,弹者笑依林。
五言绝句 人生感慨 冷峻 含蓄 政治抒情 文人 讽刺 讽刺 说理 隐士

译文

鹬和蚌各自施展着强硬的争斗计谋,螳螂贪图捕蝉,却不知黄雀在后的意图更深。渔翁只是轻松地一拱手(就得到了鹬和蚌),而那拿着弹弓的人,正倚靠着树林,为即将到手的黄雀而发笑。

赏析

这是一首富含哲理的寓言诗。诗人巧妙地将“鹬蚌相争,渔翁得利”与“螳螂捕蝉,黄雀在后”两个经典寓言熔铸一炉,构建了一个环环相扣、层层递进的利益争夺链。前两句“持鹬蚌谋壮,贪蝉鹊意深”,以精炼的语言点出争斗双方(鹬蚌、螳螂蝉)的专注与贪婪,一个“壮”字写争斗之激烈,一个“深”字写图谋之隐蔽。后两句笔锋一转,揭示出隐藏在后的更高层级的猎手——“渔人”与“弹者”。“渔人一拱手”的轻松与“弹者笑依林”的得意,形成了鲜明对比,极具讽刺意味。全诗通过生动的意象和简洁的叙事,深刻地揭示了在利益面前,人们往往只看到眼前的对手,而忽视了背后更大的危险或更隐蔽的得利者,讽喻了世人为私利争斗不休最终让他人得利的愚蠢行为,充满了道家“无为”、“不争”的智慧与冷峻的旁观者视角。语言凝练,寓意深远,发人深省。

注释

持鹬蚌谋壮:此句化用“鹬蚌相争,渔翁得利”的典故。鹬,一种水鸟,长嘴,常啄食蚌肉。蚌,一种软体动物,有硬壳。谋壮,指争斗的计谋或气势很盛。。
贪蝉鹊意深:此句化用“螳螂捕蝉,黄雀在后”的典故。蝉,知了。鹊,此处应指黄雀或喜鹊,泛指鸟类。意深,指贪图眼前利益的意图很深。。
渔人一拱手:渔人,指得利的第三者。拱手,原指两手抱拳行礼,此处形容渔人轻松、毫不费力地获取利益的样子。。
弹者笑依林:弹者,指用弹弓打鸟的人。笑依林,倚靠着树林发笑,形容旁观者(或另一层得利者)的得意之态。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,题为《古意》,是古代诗人常用的诗题,多借古事、古题以抒写今情或阐发哲理。从内容看,此诗是对先秦以来流传的寓言故事的再创作与深化。鹬蚌相争的典故出自《战国策·燕策二》,螳螂捕蝉的典故出自《庄子·山木》及《说苑·正谏》。诗人将这两个寓意相近的典故叠加,并虚构出“弹者”这一形象,使得寓言的讽刺层次更为丰富,哲理意味更为浓厚。它可能创作于魏晋至唐宋期间,是文人对于历史兴衰、人间争斗的深刻反思的产物,体现了中国古代诗歌善于借助典故和意象进行说理的传统。