索道依山悬渡口。载得閒云,一览林峰秀。俯瞰竹排如荚豆。妙龄蹦极南山右。缓踏石阶秋似酒。紫绿丹黄,倚醉呼为友。绝顶钟亭凭立久。悠悠别意侵罗袖。
人生感慨 写景 山峰 山水田园 抒情 旷达 江南 淡雅 清新 游人 田野 秋景 隐士

译文

索道依着山势悬挂在渡口,承载着悠闲的白云,一览山林峰峦的秀美。俯看江中竹排如同豆荚般细小,年轻的游客在南山右侧体验蹦极运动。 缓缓踏着石阶前行,秋色如美酒般醉人。紫、绿、红、黄各色树叶交织,倚靠着醉意呼朋唤友。在山顶钟亭久久凭栏而立,悠悠离别之情渐渐浸染了衣袖。

注释

索道:架空绳索运输工具。
閒云:悠闲飘浮的云彩,閒同'闲'。
林峰秀:山林峰峦秀美景色。
竹排:用竹材编排的水上交通工具。
荚豆:豆科植物的荚果,形容远观之小。
蹦极:现代极限运动,从高处跳跃。
秋似酒:形容秋色如美酒般醉人。
紫绿丹黄:描绘秋季五彩斑斓的树叶颜色。
钟亭:山顶建有钟声的亭台。
罗袖:丝绸衣袖,指代衣衫。

赏析

这首词以现代山居生活为背景,巧妙融合传统意象与现代元素。上阕通过'索道'、'蹦极'等现代事物与'閒云'、'林峰'等传统意象形成鲜明对比,展现古今交融的独特意境。下阕以'秋似酒'为喻,将五彩秋色与醉意相连,'呼为友'显露出人与自然亲密无间的情怀。结尾'别意侵罗袖'以细腻笔触表达对山居生活的留恋,衣袖浸染别情,意境悠远绵长。全词语言清新自然,既保持词牌传统韵律,又注入现代生活气息,体现古典文学形式的当代生命力。