狂吟八韵送英公暂归故乡迁殡二亲 - 宋白
《狂吟八韵送英公暂归故乡迁殡二亲》是由宋诗人宋白创作的一首七言律诗、中原、人生感慨、僧道、友情酬赠古诗词,立即解读《十八般书四海传,长安话别已多年》的名句。
原文
十八般书四海传,长安话别已多年。
今来帝里重相见,转觉师心更自然。
下笔入神皆得法,出言成句尽通玄。
花时乘兴先行乐,月夜忘机静坐禅。
到处僧俗争识面,满朝英俊赠佳篇。
长沙母葬彰纯孝,八水人思有善缘。
衡岳醉投秋雨寺,汉江吟渡夕阳船。
前期指在春三月,回首东风好著鞭。
今来帝里重相见,转觉师心更自然。
下笔入神皆得法,出言成句尽通玄。
花时乘兴先行乐,月夜忘机静坐禅。
到处僧俗争识面,满朝英俊赠佳篇。
长沙母葬彰纯孝,八水人思有善缘。
衡岳醉投秋雨寺,汉江吟渡夕阳船。
前期指在春三月,回首东风好著鞭。
译文
您精通各类典籍,名声早已传遍四海,在长安一别已是多年。如今在京城重新相见,反而觉得您这位师者的心境更加恬淡自然。您下笔如有神助深得法度,出口成章句句都蕴含玄妙之理。花开时节乘着兴致先行游乐,月明之夜忘却机心静坐参禅。所到之处僧俗众人争相结识您的面容,满朝才俊都曾赠您赞美诗篇。您像古代长沙孝子葬母般彰显纯孝,长安百姓都感念您结下的善缘。您曾在秋雨中醉投衡山的寺院,也曾在夕阳下吟诗渡过汉江的航船。约定的归期就在明年三月,待到春风回首时,正好挥鞭策马再启程。
赏析
这是一首情真意切的赠别排律。诗歌以赞誉开篇,通过"十八般书四海传"、"下笔入神"、"出言成句尽通玄"等句,从学识、文才、谈吐等多方面高度评价了英公的修养与成就。中间两联"花时乘兴先行乐,月夜忘机静坐禅",则生动勾勒出其亦动亦静、洒脱超然的名士风范与禅者心境。"到处僧俗争识面,满朝英俊赠佳篇"进一步侧面烘托其声望之隆。诗题核心"迁殡二亲"的孝行,作者用"长沙母葬"的典故巧妙点出,并升华至"八水人思有善缘"的功德层面。"衡岳"、"汉江"一联,以开阔的地理意象回顾其云游生涯,意境苍茫。尾联以春日归期作结,"回首东风好著鞭"既含送别时的鼓励与期待,又充满昂扬向上的气息。全诗对仗工整,用典贴切,情感层层递进,在赞誉、叙事与抒情中,完整塑造了一位才学卓著、德行高尚、性情洒脱的方外友人形象。
注释
狂吟八韵:指此诗为八韵十六句的排律,"狂吟"形容作诗时的豪放不羁。。
英公:对一位高僧或名士的尊称,具体所指不详。。
迁殡二亲:指将已故父母的灵柩迁葬回故乡。。
十八般书:形容学识渊博,精通各类典籍。。
四海传:名声传遍天下。。
帝里:指京城长安。。
师心:指英公作为高僧或师者的心境。。
通玄:言语深奥,通达玄妙之理。。
忘机:忘却世俗的机巧之心,心境淡泊。。
长沙母葬:用汉代孝子长沙王刘发(一说为其他孝子典故)葬母的故事,比喻英公的孝行。。
八水:指关中地区的八条河流,代指长安一带。。
善缘:佛教用语,指良好的因缘。。
衡岳:南岳衡山。。
汉江:即汉水。。
前期:约定的未来日期。。
著鞭:挥鞭策马,比喻努力前行。。
背景
此诗具体创作背景不详。从诗题及内容推断,应为宋代或之后一位文人士大夫(作者佚名)赠别一位暂离京城、返回故乡迁葬父母灵柩的方外友人(英公)所作。"英公"可能是一位颇有文学修养和世俗声望的高僧或道士。诗中提及"长安"(代指京城)、"帝里"、"满朝英俊",说明活动中心在都城;提及"衡岳"、"汉江",暗示英公曾有在楚地(今湖南、湖北)云游的经历。诗歌反映了古代士人与僧道交往密切的文化风气,以及孝道思想在佛教人士身上的体现。作品收录于《全唐诗》或《全宋诗》等后世编纂的总集中,具体文献来源待考。