中使传宣出未央,外宫庭燎发荣光。
怪来连夜催仪注,元是平明册五王。
七言绝句 中唐新乐府 关中 写景 叙事 含蓄 夜色 宫廷 宫廷生活 帝王 文人

译文

宫中的使者奉旨传令,匆匆走出皇宫;宫外的府邸早已点燃了照明的火炬,一片辉煌荣光。怪不得连夜催促准备典礼的仪程规制,原来是为了在天亮时分举行册封五位亲王的盛大仪式。

注释

中使:宫中派出的使者,多指宦官。。
未央:汉代宫殿名,此处借指唐代皇宫。。
外宫:皇宫之外的宫殿或府邸。。
庭燎:古代宫廷中照明的火炬,用于重大典礼。。
怪来:难怪,怪不得。。
仪注:礼仪制度、典礼的程序和规定。。
元是:原来是。。
平明:天刚亮的时候。。
册五王:册封五位亲王。唐代常有同时册封多位皇子的典礼。。

赏析

本诗是王建《宫词百首》组诗中的第七首,以精炼的笔触捕捉了宫廷重大典礼前夜的紧张与神秘氛围。前两句“中使传宣出未央,外宫庭燎发荣光”,通过“中使传宣”与“外宫庭燎”两个典型场景,一内一外,一动一静,勾勒出宫廷与王府间的紧密联系和庄重准备。后两句“怪来连夜催仪注,元是平明册五王”,采用倒叙和释疑的手法,先写众人对连夜忙碌的疑惑(“怪来”),再揭示原因(“元是”),将悬念留至最后点破,使短短四句诗波澜起伏,极具戏剧性。全诗语言平实而含蓄,不直接描写册封典礼的盛大场面,而是通过前夜的准备工作侧面烘托,以小见大,充分体现了王建宫词“写实细腻、含蓄蕴藉”的艺术特色,为后人了解唐代宫廷礼仪制度提供了生动的文学镜像。