半騃半骄花里闹,真珠线断紫罗囊。
译文
春日暖阳映照着砌台边的垂杨,皇子皇孙们正在明媚的春光中嬉戏玩耍。他们在花丛里又痴又娇地打闹喧哗,不小心扯断了系着紫罗香囊的珍珠丝线。
注释
砌台:用砖石砌成的台阶或平台,多指宫殿、园林中的建筑。。
艳阳:明媚的阳光,也指春天。。
半騃半骄:騃(ái),痴愚、天真的样子。骄,娇纵、顽皮。形容皇子皇孙们又天真又娇纵的神态。。
真珠:即珍珠。。
紫罗囊:用紫色绫罗制成的香囊或小袋,是古代贵族子弟的佩饰。。
赏析
这首宫词以细腻的笔触,捕捉了宫廷春日里一个生动活泼的瞬间。前两句写景叙事,点明时间(春暖)、地点(砌台垂杨旁)和人物(皇子皇孙),营造出富丽而温馨的宫廷春景。后两句聚焦于人物的动态细节,“半騃半骄”四字精准传神,既写出了孩童的天真烂漫,又暗含了其身份赋予的娇贵之气。“花里闹”与“真珠线断”形成巧妙的因果联系,一个不经意的嬉闹动作,导致华贵的佩饰损坏,这一细节极具画面感和生活气息。全诗语言清丽,不事雕琢,于平常处见真趣,通过一个微小的生活片段,侧面反映了宫廷生活的奢华与皇子皇孙们养尊处优的状态,是花蕊夫人宫词中描写宫廷日常生活场景的代表作之一。