原文

陶家篱落菊花开,醉拟西风立钓台。
一座良交皆不见,数声燕雁戛云来。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 江南 淡雅 游子 田野 秋景 节令时序 花草 重阳 隐士 黄昏

译文

陶渊明家般的篱笆旁,菊花正凌霜盛开,我带着几分醉意,打算迎着秋风,去那钓鱼台上独自伫立。环顾四周,昔日座中的良朋挚友一个都不见踪影,只听得数声燕雁高亢的鸣叫,划破云际,远远传来。

赏析

本诗是一首典型的重阳抒怀之作,通过描绘秋日独处的场景,抒发了佳节思友的孤寂与淡淡的闲愁。前两句以“陶家篱落”、“菊花开”、“钓台”等意象,构建了一个清雅、隐逸的秋日环境,而“醉拟”二字则微妙地透露出诗人内心的落寞与无所适从。后两句情感直转,“皆不见”三字道出核心的孤独感,良朋缺席使得佳节的意义顿失。末句以景结情,“数声燕雁戛云来”,以高远空灵的鸟鸣反衬人世的寂静与诗人的茕茕孑立,雁声虽能“戛云”,却无法传递对友人的思念,更添一层怅惘。全诗语言简淡,意境清空,在闲适的表象下蕴含着深挚的情感,颇具唐人绝句的风致。

注释

九日:指农历九月初九,即重阳节。。
陶家篱落:化用东晋诗人陶渊明“采菊东篱下”的典故,代指隐逸闲适的田园环境。篱落,即篱笆。。
醉拟:带着醉意,打算。拟,打算、想要。。
西风:秋风。。
钓台:钓鱼台,常为隐士垂钓之处,象征归隐与闲适。。
良交:良朋好友。。
燕雁:燕子和鸿雁,均为候鸟。此处可能泛指秋日南飞的鸟类,或特指大雁,因其常被视为传递音讯的使者。。
戛云:形容鸟鸣声高亢,仿佛能截断云层。戛,原意为敲击、截断,此处形容声音清越穿透。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应为后世文人模仿唐诗意境所作的重阳题材诗。诗中化用陶渊明典故,并流露出对知交零落的感慨,符合古代文人在重阳节登高、赏菊、怀人、思亲的传统主题。作品可能收录于某些古代诗歌总集或类书中,作为“九日”组诗中的一首流传。