译文
年复一年羞见菊花盛开,已是第十次在重阳节登临楚台悲秋感怀。 山岭半腰的残阳仿佛衔着树梢缓缓沉落,一行南飞的大雁斜斜地向人飞来。 飘逝的行云永远断绝了襄王的美梦,野外的流水偏偏触动了宋玉般的悲秋情怀。 音乐声渐渐停歇游客都已散去,在黄昏中我独自吟咏着诗句踏上归途。
注释
九日:指农历九月初九重阳节。
楚台:指楚地的楼台,此处特指江陵一带的楼台古迹。
襄王梦:典出宋玉《高唐赋》,楚襄王游云梦台馆,梦遇巫山神女之事。
宋玉怀:指战国楚辞作家宋玉的悲秋情怀,其《九辩》开篇即言"悲哉秋之为气也"。
丝管:丝竹管弦,代指音乐歌舞。
阑珊:衰落、将尽的样子。
赏析
这首诗是晚唐诗人李群玉重阳抒怀的七言律诗。首联以'年年羞见'开篇,奠定全诗悲秋基调,'十度'点明时间跨度,强化了岁月流逝的沧桑感。颔联写景精妙,'半岭残阳衔树落'以拟人手法描绘落日,'一行斜雁向人来'则通过雁阵的动感反衬诗人的孤独。颈联巧妙化用襄王梦和宋玉悲秋的典故,既切合楚地特色,又深化了人生如梦的感慨。尾联以'丝管阑珊'、'黄昏独自'收束,营造出曲终人散的寂寥意境。全诗对仗工整,用典自然,将个人身世之悲与季节更替之感完美融合,体现了晚唐诗歌沉郁婉约的艺术特色。