原文

玉垒尊罍,清秋关塞,正宜催唤香醪。
凉风吹帽,横槊试登高。
想见征西旧事,龙山会、宾主俱豪。
来群雁,凉生画角,红叶聚亭皋。
南洲、应好在,长关梦眼,天际云涛。
有一簪黄菊,两鬓霜毛。
快把金荷共倒,凝望久、只遣魂消。
君须听,新翻燕乐,馀韵响檀槽。
人生感慨 关塞 写景 友情酬赠 塞北 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 游子 秋景 节令时序 豪放 重阳 黄昏

译文

玉垒山边摆开酒具,清秋时节的边塞关隘,正该叫人催取美酒佳酿。凉风吹拂着帽檐,我横持长矛,试着登高远望。不禁想起当年征西的旧事,那龙山盛会,宾主都是何等豪迈雄壮。成群的鸿雁飞来,画角声里透着凉意,红叶聚集在水边的平地上。南方的洲渚啊,想来应该依旧美好,只是长久的关山阻隔,让我望眼欲穿,只能看到天际的云涛。我头插一朵黄菊,两鬓已生霜白的毛发。快快将这金荷叶杯中的美酒一同饮尽,久久凝望远方,只令人黯然神伤。请你细听,这新谱写的宴乐,余音袅袅,还在檀木琴槽间回响。

赏析

此词为重阳抒怀之作,将边塞秋色、历史典故与个人感怀熔于一炉,意境苍凉而豪宕。上阕以“玉垒”、“关塞”开篇,奠定雄阔的边地背景,“凉风吹帽”、“横槊登高”巧妙化用孟嘉落帽与曹操横槊赋诗的典故,既点明重阳节令,又彰显了文武兼备的豪士情怀。“想见”二字引出对“征西旧事”、“龙山会”的追忆,以古人之豪反衬今时之思。下阕笔锋转向对远方友人的思念,“南洲”遥不可及,“长关梦眼”写尽望眼欲穿之态。“一簪黄菊,两鬓霜毛”是重阳习俗与年华老去的形象写照,对比强烈,感慨深沉。末句以“新翻燕乐”作结,在袅袅余音中收束全篇,既有及时行乐之劝,又暗含知音难觅、欢宴难久的惆怅。全词用典贴切而不晦涩,语言凝练,情感跌宕,在豪放中见沉郁,展现了宋代边塞词的另一番风貌。

注释

玉垒:山名,位于四川灌县西北,此处泛指边塞关山。。
尊罍(léi):古代盛酒的器皿,泛指酒器。。
香醪(láo):美酒。。
凉风吹帽:化用孟嘉落帽典故。东晋孟嘉于重阳节随桓温游龙山,风吹帽落而不觉,后以“落帽”或“吹帽”喻名士风流。。
横槊(shuò):横持长矛。源自曹操“酾酒临江,横槊赋诗”的典故,喻指文武兼备、豪情满怀。。
征西旧事:指三国时期曹操、夏侯渊等征西将军的功业,或泛指历史上在西部边塞建功立业的往事。。
龙山会:指东晋桓温于重阳节在龙山(今湖北江陵)与僚属宴集的典故。。
亭皋(gāo):水边的平地。。
南洲:南方的洲渚,可能指友人所在之地。。
长关:漫长的关塞,或指长久的阻隔。。
金荷:荷叶形的金制酒杯。。
魂消:形容极度悲伤或神往。。
新翻燕乐:新谱写的宴饮之乐。燕,通“宴”。。
檀槽:用檀木制成的琵琶、琴等弦乐器上架弦的格子,此处代指乐器。。

背景

此词作者吴则礼(?-1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。北宋诗人、词人。以父荫入仕,曾任军器监主簿。因元祐党争牵连被贬,后官至直秘阁,知虢州。他晚年居润州(今江苏镇江)。此词题为“九日”,即重阳节。从词中“玉垒”、“关塞”、“征西旧事”等意象看,可能作于其任职边地或羁旅途中。北宋中后期,边患不断,文人多有从军或出塞经历,重阳登高本为传统,结合边地风光与历史追忆,便生发出此种既豪迈又苍凉的复杂情感。