原文

杯中吸月。
桂树飞琼屑。
莫道胡床老子,怕风露、向凄冽。
回首云娥折。
老大成痴绝。
且醉今宵光景,莫容易、向人说。
人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 秋景

译文

举起酒杯,仿佛将明月吸入杯中。月中桂树飘洒下玉屑般的清辉。莫要笑话我这坐在胡床上的老头子,实在是怕那秋风寒露,太过凄清凛冽。回首往事,如同折断了与明月仙子的缘分。如今年纪老大,反倒变得痴情执着。姑且沉醉于今宵的月色光景吧,这般心境,莫要轻易向人诉说。

赏析

此词为唱和之作,展现了作者晚年复杂的心境。上片以奇崛的想象开篇,“杯中吸月”、“桂树飞琼屑”将饮酒赏月的情景写得空灵奇幻,极具浪漫色彩。然而“怕风露、向凄冽”笔锋一转,透露出年老体衰、畏寒怯露的生理感受与内心深处的孤寂凄凉。下片直抒胸臆,“回首云娥折”暗喻美好往事或理想的失落,“老大成痴绝”则在自嘲中蕴含着一份不改的执着与深情。结尾“且醉今宵”、“莫容易、向人说”是典型的士大夫排遣方式,将满腔感慨付诸杯酒,欲说还休,更显沉郁顿挫。全词意境清空与沉郁交织,语言凝练而情感深婉,在咏月抒怀中寄寓了深沉的人生感慨。

注释

霜天晓角:词牌名,又名《月当窗》、《踏月》等。。
和刘架阁自昭韵:指与友人刘架阁(刘自昭)的唱和之作。架阁,官职名,掌管档案文书。。
杯中吸月:形容饮酒时杯中映月,仿佛将月亮吸入杯中。。
桂树飞琼屑:传说月中有桂树。琼屑,美玉的碎屑,此处比喻月光或霜华。。
胡床老子:胡床,一种可折叠的轻便坐具,类似马扎。老子,作者自称,有旷达自适之意。。
云娥:指月中仙女嫦娥,亦借指月亮或美好的事物。。
老大成痴绝:年纪老大,却变得痴情至极。痴绝,形容痴迷、执着到了极点。。

背景

吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,南宋著名词人、政治家。曾任参知政事、右丞相兼枢密使,积极主张抗金,收复中原,后遭贾似道等人排挤,贬谪循州(今广东龙川),卒于贬所。此词具体创作时间不详,但从“老大”、“怕风露”等语推断,应作于其晚年,可能是在政治失意、身处逆境之时。词题中的“刘架阁自昭”是其友人,二人唱和,借景抒怀,表达了宦海浮沉、年华老去的复杂心绪。