原文

澹白轻黄纯雅素。
一段风流,欹枕疏窗户。
夜半香魂飞欲去。
伴他月里霓裳舞。
消得留春春且住。
不比杨花,轻作沾泥絮。
况是环阴成幄处。
不愁更被红妆妒。
含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 飘逸

译文

木香花色淡白微黄,纯粹雅致又素净。自有一段风流韵致,斜倚在疏朗的窗边。夜半时分,它的香魂仿佛要飞升而去,去陪伴月宫中跳着霓裳羽衣舞的仙子。它这般美好,值得将春天留住。它不像那杨花柳絮,轻易就化作沾泥的飞絮,卑微轻浮。更何况它生长在绿树环抱、浓荫如帐的幽静之处,更不必担心会被那些浓妆艳抹的俗花所嫉妒了。

赏析

这是一首咏物词,通过吟咏木香花,寄托了作者高洁自持、不慕浮华的人生志趣。上阕写花之形神。开篇以“澹白轻黄纯雅素”总括其色其质,突出其淡雅素净之美。“一段风流”赋予花以人的气质,“欹枕疏窗户”的静态描写,更显其娴雅风姿。后两句笔锋一转,以奇幻想象写其动态:“夜半香魂飞欲去。伴他月里霓裳舞。”将花香拟作飞升的香魂,欲往月宫伴仙舞,意境空灵飘逸,极富浪漫色彩,将木香花超凡脱俗的神韵推向极致。下阕转入议论抒情。“消得”句直抒胸臆,认为此花值得春天为它停留,评价极高。接着以“杨花”、“沾泥絮”作反衬,贬斥其轻浮卑微,从而反衬出木香花的稳重高洁。“况是”二句,进一步点明木香花生长环境的清幽(环阴成幄),并以其“不愁更被红妆妒”作结,既写出了木香花内在的自信与从容,也暗含了作者对世间争妍斗艳、庸俗浮华风气的鄙夷,以及自身甘于淡泊、不与时流合污的品格自况。全词咏物而不滞于物,形神兼备,托意深远,语言清丽,意境幽远。

注释

蝶恋花:词牌名,又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。。
和处静木香:和,唱和。处静,人名,应为作者友人。木香,一种蔷薇科植物,花香清雅,此处指咏木香花的词作。。
澹白轻黄:形容木香花颜色淡雅,白中透黄。澹,同“淡”。。
纯雅素:纯粹、雅致、素净。。
欹枕:斜靠着枕头。欹,倾斜。。
疏窗户:稀疏的窗户。。
香魂:指木香花的花魂、精魄。。
霓裳舞:即《霓裳羽衣舞》,唐代著名宫廷乐舞,此处形容花魂在月下飞舞的优美姿态。。
消得:值得,配得上。。
留春春且住:化用宋代词人黄庭坚《清平乐》“春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住”句意,意为值得将春天留住。。
沾泥絮:沾上泥土的柳絮,比喻卑微、轻浮之物。。
环阴成幄:树木环绕形成浓荫,如同帷帐。幄,帐幕。。
红妆:女子的盛装,借指艳丽的花朵。。

背景

此词为南宋后期名臣、词人吴潜的作品。吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,德清(今属浙江)人。宋宁宗嘉定十年(1217)状元及第,官至左丞相。他为官正直,主张抗金,屡遭贬谪。其词多抒写报国之志与人生感慨,风格沉郁,亦有清丽婉约之作。这首《蝶恋花·和处静木香》是一首唱和之作,具体创作年份不详。从内容看,应是其闲居或贬谪期间,借咏木香花以明志,表达自己虽处逆境(“环阴成幄”可喻环境幽僻或政治上的边缘位置),但内心保持高洁素雅(“纯雅素”),不随波逐流(“不比杨花”),且自信从容(“不愁更被红妆妒”)的人生态度。