原文

问信江梅,渐推出、红苞绿萼。
堪爱处,平生怀抱,岁寒为托。
瘦骨皱皮犹老硬,孤标独韵难描摸。
怕东君、压住等春来,鞭先著。
止渴事,风烟邈。
和羹事,风波恶。
想翠禽啁哳,笑他都错。
争似花开颓醉玉,月天更引霜天角。
便一年、强作十年人,山中乐。
中秋 人生感慨 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 旷达 月夜 江南 沉郁 游仙隐逸 秋景 花草 说理 隐士 霜景

译文

探问江边梅花的消息,渐渐地,枝头推出了红色的花苞和绿色的花萼。最值得怜爱的是,它平生的志趣怀抱,便是以严寒的岁末作为依托。嶙峋的瘦骨、起皱的树皮依然苍老刚硬,那孤高的风标、独特的韵致实在难以描摹。它是怕司春的东君压住花期,非要等到春天才来,所以抢先一步绽放了花朵。 “望梅止渴”的故事,已如风烟般渺远。“盐梅和羹”的抱负,又陷于险恶的政治风波。想来那罗浮山中的翠鸟还在啁哳鸣叫,笑它们都领会错了。怎比得上此刻,梅花开放,我颓然醉倒如玉山将倾,在月光映照的夜空下,更感受这霜天的一角清寒。即便在此山中只过一年,也强似在尘世度过十年,这里才有真正的快乐。

赏析

这首词是南宋名臣吴潜晚年作品,借咏早梅抒发了其历经宦海风波后向往归隐的复杂心境。上阕着力刻画早梅形象,“瘦骨皱皮”状其老劲,“孤标独韵”显其神采,“怕东君、压住等春来,鞭先著”更以拟人笔法,赋予梅花不待春至、敢为人先的主动精神,这亦是作者刚毅性格的投射。 下阕笔锋陡转,连用“止渴”、“和羹”二典,将个人抱负与历史典故、现实困境交织。“风波恶”三字,道尽对朝廷党争、国事艰危的深切忧愤与无奈。随后以“翠禽”典故的“错”解,巧妙否定世俗对功名的追逐,转而推崇“花开颓醉玉”的山中闲适生活。结尾“便一年、强作十年人”是饱经沧桑后的彻悟之语,将归隐之乐与仕途之苦进行强烈的时间价值对比,凸显了作者超脱尘网、寄情自然的最终选择。全词咏物与抒怀水乳交融,典故运用贴切而富有新意,语言刚健中含沉郁,展现了南宋后期士大夫在国运衰微时的典型心态与审美取向。

注释

满江红:词牌名。。
戊午:此处指南宋理宗宝祐六年(1258年)。。
后圃:屋后的园圃。。
早梅:早开的梅花。。
江梅:一种野生梅花,泛指梅花。。
红苞绿萼:红色的花苞,绿色的花萼。。
岁寒为托:以岁寒(寒冬)为依托,指梅花在寒冬中开放。。
瘦骨皱皮:形容梅枝嶙峋、树皮粗糙的老梅姿态。。
孤标独韵:孤高的品格,独特的韵致。。
描摸:描摹,刻画。。
东君:司春之神。。
鞭先著:即“著先鞭”,比喻抢先一步。此处指梅花在春神到来之前抢先开放。。
止渴事:指“望梅止渴”的典故。。
风烟邈:像风烟一样渺茫遥远。。
和羹事:指“盐梅和羹”的典故,比喻大臣辅佐君王治理国家。。
风波恶:比喻仕途险恶,政治风波。。
翠禽啁哳:绿色小鸟的嘈杂鸣叫声。化用赵师雄罗浮山遇梅花仙子的典故,其中涉及翠鸟。。
争似:怎比得上。。
颓醉玉:形容醉后如玉山将倾的姿态,此处比喻赏梅醉酒的闲适状态。。
月天更引霜天角:月光映照的天空,更牵引出霜天的一角。形容月下霜晨的梅花景色。。
便一年、强作十年人:即使只过一年,也勉强当作过了十年(那样满足快乐)。。
山中乐:隐居山林的乐趣。。

背景

此词作于南宋理宗宝祐六年(1258年)农历八月十二日,时值中秋前夕,作者吴潜于自家后园见早梅开放有感而赋。吴潜是南宋中后期重要的政治家、文学家,官至左丞相,主张积极抗元,革除弊政,因此屡遭权臣贾似道等人排挤打击,仕途坎坷。此词创作时期,南宋国势日颓,内部党争激烈,外部蒙古压力巨大。吴潜虽心怀“和羹”辅国之志,却深感“风波恶”,处境艰难。词题点明“戊午”年与“早梅”,这早发于秋日的梅花,成为触发诗人对自身早历霜雪、孤忠不遇人生境遇的感慨媒介,也是其寻求精神超脱的寄托。作品反映了南宋末年正直士大夫在政治理想受挫后,转向自然寻求慰藉与人格坚守的普遍心理。