暗香 用韵赋雪 - 吴潜
《暗香 用韵赋雪》是由宋诗人吴潜创作的一首人生感慨、冬景、凄美、含蓄、咏物古诗词,立即解读《九垓共色》的名句。
原文
九垓共色。
想洛滨剑客,吹呼长笛。
貏豸老松,别树平欺烂柯折。
应是千官鹤舞,腾贺表、谁家椽笔。
赐宴也,内劝宣来,真个是瑶席。
休怪,巷陌寂。
有一种可人,扫了还积。
悲饥闭户,僵卧袁安我偏忆。
凝望天童列嶂,谁大胆、偷藏遥碧。
待问讯、清友看,怕难认得。
想洛滨剑客,吹呼长笛。
貏豸老松,别树平欺烂柯折。
应是千官鹤舞,腾贺表、谁家椽笔。
赐宴也,内劝宣来,真个是瑶席。
休怪,巷陌寂。
有一种可人,扫了还积。
悲饥闭户,僵卧袁安我偏忆。
凝望天童列嶂,谁大胆、偷藏遥碧。
待问讯、清友看,怕难认得。
译文
天地之间,浑然一色,皆被白雪覆盖。让人想起那洛水之滨的剑客仙人,正在吹奏长笛。覆雪的老松枝干嶙峋,旁逸斜出的树枝平平地压断了那似记载着时光的枯柯。这漫天飞雪,应是像千百官员身着鹤氅翩翩起舞,他们飞递着贺表,却不知出自哪家的如椽大手笔?宫廷赐宴的诏令也从内廷传出来了,那真是美玉铺就般的华宴啊。 莫要奇怪街巷为何如此寂静。这白雪有一种可爱之处,扫去了又堆积起来。我悲悯饥寒,闭门不出,偏偏忆起了那僵卧雪中不愿求人的高士袁安。凝望着天童山如屏障般的群峰,是谁如此大胆,偷藏了那遥远的青碧山色?想要等雪停后去探问我的“清友”梅花,只怕大雪茫茫,难以辨认它的所在了。
赏析
此词为吴文英用姜夔《暗香》(咏梅)原韵创作的一首咏雪词,充分体现了梦窗词“密丽深曲”的艺术特色。全词不直接描摹雪形雪态,而是通过大量典故、想象和侧笔,营造出一个幽邃奇幻的雪世界。上片以“九垓共色”总写雪势,境界宏阔。接着连用“洛滨剑客”、“千官鹤舞”、“内劝瑶席”等仙家、宫廷意象,将雪景升华为一种超越尘世、带有仪式感的瑰丽幻境,想象奇崛。下片转入现实与个人情怀,“巷陌寂”与上片的热闹形成对比。“悲饥闭户”句,引入袁安卧雪的典故,将个人在雪中的清寂坚守与对民生疾苦的悲悯融为一体,深化了词境。结尾“偷藏遥碧”、“怕难认得”数语,从对远山、梅花的凝望与担忧中,透露出对美好事物被掩盖、时光流逝的淡淡惆怅,余韵悠长。全词炼字精工(如“貏豸”、“平欺”),意象密集,时空跳跃,将咏物、用典、抒情完美结合,展现了吴文英高超的艺术功力。
注释
暗香:词牌名,姜夔自度曲,咏梅花。吴文英此作用其韵而赋雪。。
九垓共色:指天地之间一片雪白。九垓,亦作九阂、九陔,指中央至八极之地,泛指天下。。
洛滨剑客:用典。传说周灵王太子晋(王子乔)好吹笙,作风凰鸣,游于伊、洛之间,后乘白鹤仙去。此处或指仙人,亦暗合“吹呼长笛”。。
貏豸(bǐ zhì):形容山峰或树木参差陡峭貌。此处形容覆雪的老松枝干嶙峋。。
烂柯:用典。南朝梁任昉《述异记》载,晋人王质入山伐木,见童子数人弈棋而歌,因置斧听之。俄顷,斧柯(斧柄)尽烂。既归,无复时人。后以“烂柯”指岁月流逝,世事变迁。此处“烂柯折”或指被雪压断的枯枝,暗含时光意。。
千官鹤舞:形容大雪纷飞,如千百官员身着白衣舞蹈。亦可能暗用“鹤舞”典故,指祥瑞之兆。。
腾贺表:飞递贺雪的表章。古时认为瑞雪兆丰年,地方官常上表称贺。。
谁家椽笔:谁家的大手笔(写贺表)。椽笔,如椽大笔,喻文章高手。。
内劝宣来:指宫廷内传出命令(赐宴)。劝,劝酒。。
瑶席:华美珍贵的宴席。瑶,美玉。。
可人:令人满意、可爱的人或事物。此处指雪。。
悲饥闭户,僵卧袁安我偏忆:用典。《后汉书·袁安传》李贤注引《汝南先贤传》:时大雪积地丈余,洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路。谓安已死,令人除雪入户,见安僵卧。问何以不出,安曰:“大雪人皆饿,不宜干人。”令以为贤,举为孝廉。后以“袁安卧雪”指高士生活清贫但有操守。此处词人自比袁安,在雪天闭户僵卧,悲悯饥寒。。
天童列嶂:天童山的重重山峰。天童,山名,在今浙江宁波,是佛教名山,吴文英曾游历。列嶂,排列如屏障的山峰。。
偷藏遥碧:指大雪覆盖,偷藏了远山的青碧之色。。
清友:指梅花。宋代曾端伯以梅花为“清友”。此处说想等雪后去问讯梅花,但怕大雪覆盖,难以辨认。。
背景
此词具体创作年份不详,应为吴文英晚年作品。吴文英一生未第,游幕终身,常旅居苏杭一带。词中提及“天童列嶂”,天童山在今浙江宁波,是佛教名山,吴文英曾游历此地。南宋后期,国势日衰,词人生活漂泊,心境常怀忧戚。此词虽为咏雪,但“悲饥闭户”之语,可能暗含对时局艰难、民生困苦的感触。用姜夔名作《暗香》之韵,亦有追慕前贤、在艺术上争胜之意。