原文

望月眼穿东。
云幕千重。
有时推出赖他风。
恰似玉环犹未窦,得恁玲珑。
谁在华山峰。
一半天中。
君逾五十我成翁。
未必明年如此夜,笑口难逢。
中秋 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 官员 悲壮 抒情 文人 旷达 月夜 江南 秋景 节令时序

译文

我望眼欲穿地看向东方,期盼月亮升起,天空却布满千重云幕。有时全赖那阵风将云吹散,月亮才得以显露。它恰似一块尚未穿孔的完美玉环,怎能如此晶莹玲珑?是谁伫立在华山之巅?仿佛置身于半空之中。您已年过五十,我也成了老翁。明年的中秋之夜,未必还能像今夜这般(相聚),这开怀的笑口恐怕再难相逢。

赏析

此词为中秋唱和之作,上片写景,下片抒情,情景交融,感慨深沉。上片以动态笔法描绘中秋之月:先写云遮月,再写风推月出,最后以“玉环未窦”的绝妙比喻,盛赞月之圆满皎洁,过程曲折,比喻新奇,极富情趣。下片由景及人,由月及情。“谁在华山峰”一句,意境陡然开阔,似有超然物外之思,实则引出对人生境遇的感慨。“君逾五十我成翁”直言彼此年岁已老,语言质朴而情感真挚。末二句“未必明年如此夜,笑口难逢”是全词点睛之笔,将中秋赏月的欢愉与对人生无常、聚散难期的深沉喟叹紧密结合,在节日的团圆意象中注入了一缕时光易逝、盛筵难再的悲凉,体现了南宋后期词人面对国势飘摇与个人衰老的双重无奈时,那种达观中蕴含哀婉的复杂心境。全词语言疏朗明快,比喻生动,情感由轻松渐转沉郁,耐人寻味。

注释

浪淘沙令:词牌名,又名《卖花声》、《过龙门》等。。
戊午:此处指南宋理宗宝祐六年(公元1258年)。。
刘自昭:作者友人,生平不详。。
望月眼穿东:形容急切地望向东方,盼望月亮升起。眼穿,望眼欲穿。。
云幕千重:形容云层厚重,如帷幕般遮蔽天空。。
有时推出赖他风:有时(月亮)被风从云层中推出来。赖,依靠。。
恰似玉环犹未窦,得恁玲珑:就像玉环还没有穿孔(那样完整无瑕),怎么能如此玲珑剔透。玉环,比喻圆月。窦,孔洞。恁,如此,这样。玲珑,明澈的样子。。
谁在华山峰:谁在华山的山峰上呢?华山,五岳之西岳,此处或为泛指高山,或暗含超然世外之意。。
一半天中:仿佛置身于半空之中,形容所处之高。。
君逾五十我成翁:您(刘自昭)已年过五十,我也成了老翁。逾,超过。翁,老翁。。
未必明年如此夜,笑口难逢:明年的今夜未必还能像现在这样(相聚赏月),开怀欢笑的机会难以再得。。

背景

此词作于南宋理宗宝祐六年(1258年)中秋。作者吴潜是南宋中后期重要政治家、词人,曾任参知政事、枢密使、左丞相,力主抗金,屡遭贬谪。此词创作时期,南宋国势日衰,蒙古威胁日益严重。吴潜本人也历经宦海沉浮,此时年事已高(作者生于1195年,作此词时约63岁)。词题中的“和刘自昭”表明这是与友人刘自昭的唱和之作。在中秋佳节,与老友对月感怀,既有佳节共赏的慰藉,又自然流露出对人生暮年、世事难料的深切感慨,反映了特定历史环境下一位老臣的复杂心绪。