贺新郎 其二 吴中韩氏沧浪亭和吴梦窗韵 - 吴潜
《贺新郎 其二 吴中韩氏沧浪亭和吴梦窗韵》是由宋诗人吴潜创作的一首人生感慨、写景、凄美、古迹、含蓄古诗词,立即解读《扑尽征衫气》的名句。
原文
扑尽征衫气。
小夷犹、尊罍杖履,踏开花事。
邂逅山翁行乐处,何似乌衣旧里。
叹芳草、舞台歌地。
百岁光阴如梦断,算古今、兴废都如此。
何用洒,儿曹泪。
江南自有渔樵队。
想家山、猿愁鹤怨,问人归未。
寄语寒梅休放尽,留取三花两蕊。
待老子、领些春意。
皎皎风流心自许,尽何妨、瘦影横斜水。
烦翠羽,伴醒醉。
小夷犹、尊罍杖履,踏开花事。
邂逅山翁行乐处,何似乌衣旧里。
叹芳草、舞台歌地。
百岁光阴如梦断,算古今、兴废都如此。
何用洒,儿曹泪。
江南自有渔樵队。
想家山、猿愁鹤怨,问人归未。
寄语寒梅休放尽,留取三花两蕊。
待老子、领些春意。
皎皎风流心自许,尽何妨、瘦影横斜水。
烦翠羽,伴醒醉。
译文
拂去一身旅途风尘,稍作流连,手持酒杯拄杖漫步,去探寻花开的消息。偶然来到山翁行乐之处,此处哪像当年乌衣巷的繁华故里?可叹那芳草萋萋之地,曾是歌舞升平的舞台。百年光阴恍如一梦,细算古往今来,兴盛衰败大抵都是如此。何必像年轻人那样洒下伤感之泪? 江南自有渔夫樵夫组成的隐逸队伍。遥想故乡山水,猿鹤正在哀怨,责问我为何还未归去。传话给那凌寒的梅花:且莫尽情绽放,请留下三两朵花蕊。待我老夫前去,领略几分春意。我心中自许高洁风流的品格,即便如梅枝清瘦的影子横斜在水面,又有何妨?还要烦劳那翠羽鸟儿,来陪伴我半醒半醉的时光。
赏析
此词为吴文英游览苏州韩氏沧浪亭时,步自己旧作《贺新郎》韵而填。词作将园林游览、历史兴叹与归隐之思熔于一炉,体现了梦窗词深曲密丽的典型风格。上阕以‘扑尽征衫气’开篇,点明游踪,随即在‘小夷犹’的徘徊中展开对沧浪亭景致的描绘,并自然联想到‘乌衣旧里’的历史繁华。‘叹芳草、舞台歌地’一句,将眼前实景与历史虚境叠合,引出‘百岁光阴如梦断’的深沉喟叹,最终以‘何用洒,儿曹泪’的旷达自我宽解,情绪转折跌宕。下阕转入对江南隐逸生活的向往,‘猿愁鹤怨’化用典故,含蓄表达归心。‘寄语寒梅’数句尤为精妙,以对梅花的叮嘱,写出惜春、待春的细腻心理,更以‘瘦影横斜水’的经典梅意象自喻高洁风流的人格。结尾‘烦翠羽,伴醒醉’,在超脱中流露一丝孤寂,余韵悠长。全词用典精巧,联想丰富,虚实相生,在时空交错中抒发了世事如梦、向往归隐的复杂情感。
注释
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》、《貂裘换酒》等。。
吴中:今江苏苏州一带。。
韩氏沧浪亭:苏州名园沧浪亭,北宋诗人苏舜钦所建,后归韩姓家族。。
吴梦窗:即吴文英,号梦窗,南宋著名词人。此处为作者自和其词。。
扑尽征衫气:拂去旅途风尘。征衫,旅人衣衫。。
小夷犹:稍作徘徊。夷犹,迟疑不前。。
尊罍(léi):古代盛酒器,代指酒宴。。
杖履:拄杖漫步。。
踏开花事:寻访春日花开景致。。
邂逅:不期而遇。。
山翁:指隐居山林之人,或园主。。
乌衣旧里:指南京乌衣巷,东晋时王、谢等贵族聚居地,喻指繁华旧地。。
舞台歌地:歌舞繁华的场所。。
百岁光阴如梦断:人生百年如梦般短暂。。
儿曹:儿辈,年轻人。。
渔樵队:渔夫和樵夫,指隐逸生活。。
家山:故乡。。
猿愁鹤怨:猿鹤哀怨,化用孔稚珪《北山移文》‘蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊’,表达对隐士离去的埋怨。。
寄语寒梅休放尽:传话给梅花不要全部开放。。
三花两蕊:指少量梅花。。
老子:作者自称,含狂放意。。
领些春意:领略些许春天气息。。
皎皎风流心自许:心怀高洁风流的志向自我期许。皎皎,洁白明亮貌。。
瘦影横斜水:化用林逋‘疏影横斜水清浅’,指梅花姿态。。
烦翠羽:烦劳青鸟(或翠鸟)。翠羽,翠鸟羽毛,代指传信使者或美丽禽鸟。。
伴醒醉:陪伴我,无论清醒还是醉中。。
背景
此词创作于南宋晚期,具体年份不详。沧浪亭为苏州宋代名园,原为苏舜钦所有,后几经易主。吴文英一生多旅食于苏杭一带权贵之门,此词当为其客游吴中,受邀至韩氏沧浪亭时所作。‘和吴梦窗韵’表明是步自己旧作之韵,属于自和词,展现了词人娴熟的技巧和自成一格的创作追求。南宋后期国势日衰,文人普遍怀有盛世不再的幻灭感和隐逸避世的思想,此词中‘算古今、兴废都如此’的感慨与‘江南自有渔樵队’的向往,正是这一时代心理与个人身世飘零之感交织的产物。