原文

世閒传假不传真,丞相可曾城换银。
巷扫他家难敌富,氅披之子未为贫。
也知东郡行春守,便作南溪钓雪人。
指珷为瑶惭兴寄,恨无一缕引千钧。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 官员 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 讽刺 说理

译文

人世间流传的多是虚假而非真实,丞相难道真的曾用城池换取白银?扫净街巷逢迎权贵之家也难以匹敌其富贵,身披鹤氅的隐逸之士未必就算清贫。我也知道您本是那巡行春日的郡守,却宁愿化作南溪边独钓寒雪的隐者。将我这似玉的石头指认为美玉,令我愧对诗中的寄托,只恨没有一缕细丝能牵引千钧重担,改变这世道乾坤。

赏析

此诗为吴潜与友人史弥巩的唱和之作,借酬答之机,抒发了对世风、时局的深刻感慨与个人无力之感。首联以“假不传真”开篇,定下冷眼观世的基调,“城换银”之典暗含对权钱交易、朝政腐败的影射与讽刺。颔联巧用对比,“巷扫他家”极写趋附者的汲汲营营,“氅披之子”则勾勒出隐者的超然脱俗,一热一冷,一浊一清,褒贬自现。颈联转写对方,将友人“行春守”的官员身份与“钓雪人”的隐逸志向并置,既含赞誉,亦寄托了诗人对清廉高洁人格的向往。尾联直抒胸臆,“指珷为瑶”是自谦才德不足,愧对友人厚望;“恨无一缕引千钧”则是全诗情感的高潮,以极具张力的比喻,将个人在庞大腐朽的官僚体系与社会现实前的渺小感、无力感宣泄得淋漓尽致,沉郁悲慨,余韵悠长。全诗用典精当,对比鲜明,语言凝练而意蕴深厚,在酬唱诗中融入了深沉的家国之忧与身世之叹。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材、体裁或韵脚作诗。。
史司直:指史弥巩,字南叔,号独善,曾任司直(官名,掌纠劾官僚)。吴潜友人。。
世閒:即世间。閒,同“间”。。
假不传真:指世间流传的多是虚假不实之事,而非真实情况。。
丞相可曾城换银:此句用典,暗指汉代丞相田千秋(车千秋)的典故。据《汉书》载,田千秋为人敦厚有智,但此处“城换银”或为化用,意指权位交易、以虚换实。一说暗讽当时权相史弥远(史司直之兄)擅权。。
巷扫他家:用“扫门求见”之典,指趋炎附势,巴结权贵。巷扫,即扫巷迎候。。
氅披之子:穿着鸟羽裘衣的人,指隐士或清高之人。氅(chǎng),用鸟羽制成的外衣。。
东郡行春守:指担任郡守,在春天巡行属县,劝课农桑。东郡,泛指东方之郡。行春,汉代太守春季巡视所辖州县,督促耕作。。
南溪钓雪人:用东汉严光(子陵)隐居富春江垂钓的典故,喻指隐逸生活。此处“钓雪”更显清寒高洁。。
指珷为瑶:把似玉的石头(珷,wǔ,似玉的美石)当作真正的美玉(瑶)。比喻以假乱真,或指自己才德不足却受赞誉。珷,同“珷玞”。。
惭兴寄:对自己的诗作寄托(兴寄)感到惭愧。兴寄,指诗歌的比兴寄托。。
恨无一缕引千钧:遗憾自己没有一根细线可以牵引千钧重物。比喻自己人微言轻,无力改变大局。钧,古代重量单位,三十斤为一钧。。

背景

此诗创作于南宋理宗时期。作者吴潜为南宋名臣,状元及第,官至左丞相。他主张抗金,整顿吏治,是南宋主战派代表,但屡遭排挤。史司直即史弥巩,是权相史弥远之弟,但与其兄政见不同,为人正直。吴潜此组和诗,既是对友人的酬答,也可能借古讽今,抒发对当时朝政(尤其是史弥远长期擅权)的不满,以及自己虽有抱负却难以施展的苦闷。南宋后期,国势衰微,内部党争激烈,外部强敌环伺,这样的时代背景深深烙印在诗人的创作中。