原文

名园乘兴小留连,洛社风光在眼前。
突兀楼台多占水,阴翳花竹小窥天。
建封已去悲春燕,樊素何之咽暮蝉。
人事废兴浑若此,凭栏对景一凄然。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 花草

译文

乘着兴致在这著名的园林中稍作停留,眼前仿佛重现了昔日洛阳文人雅集的风光。高耸的楼台大多临水而建,繁茂的花木竹林稍稍遮蔽了天空。像张建封那样的故人已然离去,令人为春燕的飞走而悲伤;像樊素那样的美好也已不知所踪,只留下暮蝉在悲切呜咽。人世间事业的衰败与兴起,简直就像这园中景物一般变幻无常,我倚靠着栏杆面对此景,心中不禁涌起一片凄凉。

赏析

本诗是吴芾《劭农三首》组诗的第三首,虽以“劭农”为题组,但此篇重点不在劝农,而是借游园抒发了深沉的人生感慨。诗的前两联写景,描绘名园风光:楼台临水,花竹蔽天,景色清幽,并点出此地曾有“洛社”般的文人雅集盛况,为下文抒情铺垫。后两联转入抒情,巧妙运用“张建封”与“樊素”两个历史典故,一为礼贤下士的故交典范,一为才艺双绝的佳人代表,他们的“已去”与“何之”,象征着美好人事的消逝与不可追寻。尾联直抒胸臆,将眼前景与心中情融合,发出“人事废兴浑若此”的浩叹,最终以“凭栏对景一凄然”作结,一个“凄然”道尽了诗人对世事无常、盛景难再的无限感伤。全诗情景交融,用典贴切,语言凝练,在写景怀古中寄寓了深沉的历史兴亡与个人身世之感,体现了南宋士人在国势衰微背景下的普遍心境。

注释

劭农:劝勉农耕。劭,劝勉,鼓励。。
洛社:指洛阳的文人结社或聚会,此处借指作者与友人雅集的园林。。
突兀:高耸的样子。。
阴翳:枝叶繁茂,遮蔽成荫。翳,遮蔽。。
建封:指张建封,唐代名臣,曾任徐州刺史,以礼贤下士著称,与白居易等文人交好。此处借指已故的友人。。
悲春燕:为春天的燕子(或喻指旧友)离去而悲伤。。
樊素:唐代诗人白居易的歌妓,以善歌《杨柳枝》闻名。白居易晚年放归家中歌妓,樊素亦在其中。此处借指离去的故人(或美好事物)。。
何之:到哪里去了。之,往,去。。
咽暮蝉:傍晚的蝉鸣声呜咽悲切。咽,声音因阻塞而低沉悲凄。。
浑:简直,完全。。
凄然:悲伤的样子。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而遭贬斥。秦桧死后,重新起用,累迁吏部侍郎,以刚直敢言著称,后以龙图阁直学士致仕。晚年退居乡里。此诗具体创作时间不详,但从其内容与情感基调推测,可能作于其晚年退隐之后。诗人历经宦海沉浮,目睹南宋朝廷偏安一隅、国势不振,自身抱负难以施展。在劝农之余(或假托劝农之题),游览旧日名园,触景生情,由园林的今昔变化联想到人事的兴废与时代的变迁,故而写下这首充满沧桑之感的诗篇。组诗前两首侧重“劭农”本意,此首则借题发挥,抒写怀抱。