原文

不假焦仙把酒喷,须臾澍雨若翻盆。
官应可了劭农事,天岂终悭及物恩。
无复绝粮忧鲁叟,何须进食念王孙。
只愁撩得秋声动,老客他乡易断魂。
七言律诗 人生感慨 叙事 含蓄 抒情 文人 民生疾苦 江南 江西诗派 沉郁 秋景 隐士 雨景

译文

不必借助焦仙喷酒祈雨的法术,顷刻之间,酣畅的及时雨便如翻盆般倾泻而下。地方官吏们应该可以完成劝勉农桑的职责了,上天终究没有吝惜它泽被万物的恩惠。农夫们不会再像孔子那样有断粮的忧愁,我也不必像漂母惦记韩信那般为他们的生计挂心。只愁这场秋雨会引动萧瑟的秋声,让我这年老客居他乡的人,更容易触动愁肠,黯然神伤。

赏析

本诗为赵蕃步前韵所作的第二首,以喜雨起笔,以客愁收束,情感跌宕,体现了诗人关心农事与感怀身世的复杂心境。首联以“不假焦仙”的否定句式开篇,突出喜雨来得自然而及时,气势磅礴,“若翻盆”的比喻生动形象。颔联由自然现象转入人事与天意的思考,“官应可了”、“天岂终悭”,既有对官吏职责的期许,也包含对上天好生之德的欣慰,逻辑严密。颈联巧妙化用“孔子绝粮”与“漂母进食”两个典故,以古喻今,既表达了雨水充足可解民饥的喜悦,也暗含了自己虽处江湖之远仍心系黎庶的士人情怀。尾联笔锋陡转,从普降甘霖的集体欢欣,骤然收缩至个人“老客他乡”的孤独悲感,“秋声动”与“易断魂”相连,将自然节候与生命迟暮之感交融,形成了强烈的艺术反差,余韵悠长,深化了诗歌的抒情内涵。全诗语言凝练,用典贴切,对仗工整,在七律的严谨格律中自如地抒写了由外及内、由喜转忧的细腻情感。

注释

假:凭借,借助。。
焦仙:指焦先,东汉末隐士,传说能喷酒祈雨。此处泛指祈雨之术。。
澍雨:及时雨。澍,音shù,及时的雨水。。
翻盆:形容雨势极大,如同盆中之水倾覆而下。。
官应可了:官吏们应该可以完成。了,完成。。
劭农:劝勉农耕。劭,音shào,劝勉,鼓励。。
悭:音qiān,吝啬。。
及物恩:泽及万物的恩惠,指上天普降的甘霖。。
无复绝粮忧鲁叟:不再有孔子(鲁叟)那样在陈蔡之间断粮的忧虑。鲁叟,指孔子。。
何须进食念王孙:何必还需要像漂母那样惦记着给韩信(王孙)送饭。王孙,指韩信,未得志时曾受漂母一饭之恩。。
撩得:引动,触发。。
秋声:秋天肃杀萧条的声音,常指风声、落叶声等。。
老客他乡:年老而客居异乡之人。。
断魂:形容极度悲伤或愁苦。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。赵蕃是南宋中期诗人,一生淡泊名利,长期隐居乡里或担任地方小官,对农业生产和民生疾苦有深切体会。南宋时期,江南地区农业虽较发达,但水旱灾害仍频,祈雨、喜雨成为诗歌常见主题。本诗题为“再用前韵”,是诗人用同一组韵脚创作的第二首诗,前一首应同为咏雨或感怀之作。诗中“劭农事”反映了当时地方官劝课农桑的职责,“老客他乡”则透露出诗人可能正漂泊或宦游在外,适逢秋雨,既为农事得解而喜,又因羁旅秋思而悲,复杂心境交织成篇。