原文

怕见书空雁字连,可堪清泪落尊前。
谩因上浣休闲日,出见初秋瑩净天。
人正慕膻争似蚁,谁能换骨蜕如蝉。
细思回客吾徒尔,而我何为独不然。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 晨光 江南 沉郁 秋景 说理 隐士

译文

害怕看见大雁在空中连成字行飞过,怎堪承受清冷的泪水滴落在酒杯之前。徒然因为上旬的休沐闲暇之日,出门便见到了初秋时节晶莹明净的天空。世人正像蚂蚁追逐腥膻一样争名逐利,有谁能像蝉蜕壳那样脱胎换骨、超然物外?细细思量,颜回那样安贫乐道本应是我们这类人的榜样,而我为何偏偏不能做到这样呢?

赏析

本诗是南宋诗人吴芾的七言律诗,为《出郊用劭农韵三首》中的第三首。诗歌通过秋日出郊的所见所感,抒发了诗人对世态人情的深刻反思与自我诘问。首联以“怕见”、“可堪”起笔,奠定了全诗沉郁感伤的基调,雁阵南飞触发时光流逝之悲,清泪尊前暗含人生失意之痛。颔联写趁休假出郊,秋空“瑩净”,景色澄明,与内心的纷扰形成对比。颈联运用精妙比喻,以“蚁慕膻”讽刺世人汲汲营营于名利场,以“蝉蜕骨”象征道家超脱境界,一俗一雅,对比强烈,凸显诗人对世俗的厌弃与对超脱的向往。尾联直抒胸臆,以先贤颜回为镜,反躬自省,发出“而我何为独不然”的沉重叹息,体现了儒家知识分子在仕途坎坷或理想受挫时,向内寻求道德支撑和精神归宿的典型心态。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,情理交融,在秋景的铺陈中完成了对自我灵魂的深刻剖析。

注释

书空雁字连:指大雁在空中飞行,排列成“一”字或“人”字形,如同书写在天空的文字。书空,在空中写字。。
尊前:酒樽之前,指饮酒时。尊,同“樽”,古代盛酒器。。
谩:通“漫”,徒然,白白地。。
上浣:唐代制度,官吏每十天休息洗沐一次,后称每月上、中、下旬为上、中、下浣。此处指休假的日子。。
瑩净:晶莹明净。瑩,同“莹”。。
慕膻争似蚁:比喻世人追逐名利,如同蚂蚁喜爱腥膻之物一样聚集。典出《庄子·徐无鬼》:“羊肉不慕蚁,蚁慕羊肉,羊肉膻也。”。
换骨蜕如蝉:道教术语,指脱胎换骨,如同蝉蜕去外壳,比喻彻底改变或超脱凡俗。。
回客:指颜回,孔子的弟子,以安贫乐道著称。。
吾徒尔:我们这类人。徒,同类的人。尔,语气词。。
独不然:唯独不是这样。然,这样。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,以刚直敢言著称,屡次建言抗金,反对议和。孝宗时,官至礼部侍郎,以数文阁直学士致仕。晚年退居乡里。此诗应作于其仕宦期间或致仕之后,具体创作时间不详。“用劭农韵”表明是和他人(或自己旧作)题为“劭农”(勉励农事)诗的原韵所作。诗人于初秋休假日出郊,面对秋景,感怀身世,对比世人的争竞与先贤的淡泊,产生了强烈的自省与困惑,反映了在南宋偏安一隅、官场复杂的背景下,一位正直士大夫内心的矛盾与坚守。