原文

薄雾轻烟柳际浮,阶前细草绿初抽。
年年春事年年恨,一担担来是白头。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 咏物抒怀 官员 悲壮 抒情 文人 春景 晨光 楼台 江南 沉郁 立春 花草

译文

薄薄的雾霭和轻烟在柳树枝头飘浮萦绕,台阶前纤细的小草刚刚抽出嫩绿的新芽。年复一年的春日景象,带来的却是年复一年的愁恨,这愁恨仿佛被一担一担地挑来,最终压成了满头白发。

赏析

此诗为吴潜《占春亭即事》组诗的第三首,是一首触景生情、感时伤怀的七言绝句。前两句写景,捕捉初春亭畔的典型意象:"薄雾轻烟"、"柳际浮"、"阶前细草"、"绿初抽",用笔轻灵,色彩淡雅,勾勒出一幅朦胧而富有生机的早春图景,体现了诗人细致的观察力。后两句抒情,笔锋陡转,以"年年"的重叠句式,将自然界的循环往复与个人情感的恒常愁苦并置,形成强烈对比。末句"一担担来是白头"尤为精警,运用了通感和夸张的手法,将抽象的、无形的"春恨"具象化为可以用扁担挑起的沉重实物,并且直接与催人衰老的"白头"相连,生动深刻地表达了岁月流逝、壮志难酬所带来的沉重压力与无尽悲凉。全诗语言凝练,意境由浅入深,从清新明丽的春景自然过渡到沉郁悲慨的人生感慨,体现了南宋后期士人在国势衰微背景下的典型心境。

注释

占春亭:亭名,具体地点不详,应为作者游赏或居住之处的亭台。即事:以当前事物为题材的诗。。
薄雾轻烟:形容春日清晨或傍晚时分,空气中弥漫的淡淡雾气和水汽。柳际浮:在柳树梢头飘浮。。
阶前细草:台阶前刚刚长出的纤细小草。绿初抽:绿色刚刚抽发出来,形容初春草色。。
春事:春天的景物,也指春天的农事或人事活动,此处引申为春天的时光与引发的情绪。。
一担担来:用扁担一担一担地挑来,此处是比喻,形象地表达愁绪的沉重与连绵不绝。。
白头:白发,指代衰老、愁苦。。

背景

吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。南宋宁宗嘉定十年(1217)进士第一,状元及第。历任地方与中央要职,官至左丞相兼枢密使。他为官正直,主张积极抗金,收复中原,但屡遭权臣贾似道等人排挤打击,多次被贬谪。此诗具体创作时间不详,但从其内容中流露的深沉愁绪来看,很可能作于其政治生涯后期,屡经挫折之时。"占春亭"或是其寓所或游历之处的亭台,诗人面对春色,非但没有感到愉悦,反而触发了对年华老去、事业无成的慨叹,以及对国家命运的隐忧。这种将个人身世之感和家国情怀融入春景的写法,在南宋诗词中颇为常见。