原文

松竹开幽径,蓬蒿閟荆扉。
庭前两梧桐,浓绿涵清辉。
南楹开半山,晨夕异烟霏。
樽酒自宾主,幽鸟更埙篪。
饮罢两无言,还读渊明诗。
五言古诗 人生感慨 写景 含蓄 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 花草 隐士 黄昏

译文

松树与竹林间开辟出一条幽静的小径,野草掩映着简陋的柴门。庭院前有两棵梧桐树,浓密的绿意中蕴含着清亮的光辉。南边的屋宇敞向半山,晨昏之际云雾变幻,景象各异。我自斟自饮,酒杯中的酒便成了宾主;幽静的鸟儿鸣叫相和,宛如埙篪合奏。饮罢之后,我与周遭都归于静默无言,于是又捧起陶渊明的诗卷来读。

赏析

本诗描绘了一幅幽居独酌、物我两忘的闲适画卷。艺术特色鲜明:首先,以白描手法勾勒环境,"松竹"、"蓬蒿"、"梧桐"、"南楹"等意象共同构建出一个远离尘嚣、清幽自足的隐逸空间。其次,巧妙运用拟人与通感,"樽酒自宾主"将无生命的酒赋予主客身份,凸显独饮而不孤寂的心境;"幽鸟更埙篪"将鸟鸣比作古乐合奏,以听觉之美衬托环境之幽静,动静相生。最后,"饮罢两无言,还读渊明诗"是诗眼,由外部的静谧转入内心的共鸣,通过与古贤神交,将独酌的意趣提升到精神契合的层面,表达了诗人淡泊名利、向往自然、追求心灵自由的高洁志趣。全诗语言清新自然,意境深远,颇有陶渊明田园诗的风韵。

注释

松竹开幽径:松树和竹子开辟出一条幽静的小路。。
蓬蒿閟荆扉:蓬蒿(野草)掩蔽着柴门。閟(bì):关闭,掩蔽。荆扉:柴门。。
浓绿涵清辉:浓密的绿色蕴含着清亮的光辉。涵:包含,蕴含。。
南楹开半山:南边的房屋(或廊柱)敞开,面对半山景色。楹:厅堂的前柱,也泛指房屋。。
晨夕异烟霏:早晨和傍晚的云雾景象各不相同。烟霏:云雾弥漫的样子。。
樽酒自宾主:酒杯中的酒自己既是宾客又是主人。樽:古代盛酒器。。
幽鸟更埙篪:幽静的鸟儿鸣叫,如同埙篪合奏。埙(xūn):古代陶制吹奏乐器。篪(chí):古代竹管乐器。埙篪常比喻兄弟和睦或声音相应和。。
还读渊明诗:回来(或继续)阅读陶渊明的诗。渊明:东晋诗人陶渊明。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,当为后世文人模仿或追慕陶渊明隐逸诗风的作品。诗中直接提及"渊明诗",并营造了类似的田园幽居意境,反映了陶渊明的文学与人格对后世文人的深远影响。在唐宋及以后,许多士人在仕途失意或向往自然时,常创作此类表达独处之乐、寄情山水的诗篇。作品可能流传于文人唱和或选本之中,体现了古代隐逸文化的一脉相承。