和孙先生彦及棣华堂诗韵 - 吴儆
《和孙先生彦及棣华堂诗韵》是由宋诗人吴儆创作的一首五言古诗、人生感慨、友情酬赠、咏史怀古、抒情古诗词,立即解读《大雅久不作,声色淫郑紫》的名句。
原文
大雅久不作,声色淫郑紫。
古来非一秦,焚厄故如此。
西都盛经学,聚讼自兹始。
建安委道真,典午事玄理。
锦縠蔚云雾,组紃亦信美。
后生不著眼,千古空信耳。
诵习号纯儒,旷达称高士。
有如富贤贾,多藏不能使。
又如病酒狂,沉酣糟粕旨。
源流日以远,循袭不为耻。
先生秉大雅,江东今夫子。
持身不夷惠,漫仕无愠喜。
学术心自得,筌蹄视经史。
兰舟翼桂楫,巨川端可涘。
我家世从公,公欲出泥滓。
愚不堪世用,非人不我以。
破屋荫蓬根,春荠老墙址。
寂寞谁肯顾,公独不我鄙。
遗之珠玉篇,谆谆说友弟。
直欲障颓波,肯与为茅靡。
观公用意处,可与召穆比。
弟兄吾手足,父母吾怙恃。
尽此菽水欢,还胜有酒醑。
古来愿为兄,日月不可弭。
圣贤师百世,河海润千里。
公如大医王,一世膏肓起。
古来非一秦,焚厄故如此。
西都盛经学,聚讼自兹始。
建安委道真,典午事玄理。
锦縠蔚云雾,组紃亦信美。
后生不著眼,千古空信耳。
诵习号纯儒,旷达称高士。
有如富贤贾,多藏不能使。
又如病酒狂,沉酣糟粕旨。
源流日以远,循袭不为耻。
先生秉大雅,江东今夫子。
持身不夷惠,漫仕无愠喜。
学术心自得,筌蹄视经史。
兰舟翼桂楫,巨川端可涘。
我家世从公,公欲出泥滓。
愚不堪世用,非人不我以。
破屋荫蓬根,春荠老墙址。
寂寞谁肯顾,公独不我鄙。
遗之珠玉篇,谆谆说友弟。
直欲障颓波,肯与为茅靡。
观公用意处,可与召穆比。
弟兄吾手足,父母吾怙恃。
尽此菽水欢,还胜有酒醑。
古来愿为兄,日月不可弭。
圣贤师百世,河海润千里。
公如大医王,一世膏肓起。
译文
《诗经》雅正的传统久已断绝,世人沉溺于浮艳的郑卫之音。自古以来摧残文化的岂止一个秦朝,焚书坑儒的灾祸才导致如此局面。西汉都城经学虽盛,各家争论却由此开端。建安文风转向抒写真情,晋代士人则空谈玄理。文采如锦缎云雾般华美,辞藻如丝带般确实精致。后世之人不具慧眼,千年以来只是盲目听信。诵读经典者号称纯儒,行为放达者被称高士。这就像富有的商人,囤积财货却不会使用;又像酗酒的狂人,沉醉于酒糟的滋味。学问的源流日益疏远,因循抄袭却不以为耻。孙先生您秉持大雅正道,是当今江东的夫子贤人。立身处世不刻意效仿伯夷柳下惠,出仕为官不因得失而喜怒。学术追求自有心得,视经史典籍为求道的工具。好比以桂桨助兰舟,终能抵达大河的彼岸。我家世代追随先生,先生您有意提携我出离泥淖。我愚钝不堪为世所用,并非他人不愿举荐。身居破屋茅檐之下,春荠徒然老于墙根。寂寞困顿无人眷顾,唯独先生您不嫌弃我。赠我珠玉般的诗篇,谆谆教导兄弟友爱之理。一心要力挽颓败的世风,岂肯像茅草般随风倒伏。观察先生的用心,可与作《棠棣》诗的召穆公相比。兄弟是我的手足,父母是我的依靠。尽此清贫奉亲之欢,胜过拥有美酒佳肴。古来人们愿为兄弟,时光流逝不可阻止。圣贤之德可为百世师表,如河海润泽千里沃野。先生您如同大医王,能救治一世沉疴于膏肓。
赏析
这是一首酬和赠答、阐述文学与道德观念的论诗之作。全诗以宏阔的历史视角开篇,历数自先秦至魏晋文风与学风的流变,批判了‘声色淫郑紫’的浮靡文风、经学的‘聚讼’空谈、玄学的虚浮以及后世学者盲从、空疏、因袭的弊病,为下文赞颂孙先生(孙彦及)张本。诗中运用了丰富的比喻,如‘富贤贾,多藏不能使’喻学而不能用,‘病酒狂,沉酣糟粕旨’喻沉迷末流而不知根本,‘兰舟翼桂楫’喻得法而可达彼岸,生动形象。后半部分转入对受赠者孙先生的直接赞颂,称其‘秉大雅’、‘学术心自得’,能‘障颓波’,并将其比作作诗倡兄弟友爱的召穆公和能起沉疴的‘大医王’,推崇备至。同时,诗人也坦诚自身‘愚不堪世用’的境遇,感念孙先生‘不我鄙’的知遇之情和‘谆谆说友弟’的教诲,情感真挚。最后以兄弟亲情、孝养父母和圣贤功业作结,将个人感怀提升至伦理纲常与济世情怀的高度。全诗结构严谨,由史及论,由人及己,情理交融,体现了宋代文人以议论为诗、以学问为诗的特点,同时也饱含深切的道德关怀与人文精神。
注释
大雅久不作:出自李白《古风五十九首·其一》‘大雅久不作,吾衰竟谁陈’,指《诗经》中《大雅》所代表的雅正、醇厚的诗歌传统已经很久没有出现了。。
声色淫郑紫:指沉溺于浮华、淫靡的郑卫之音(郑国、卫国的音乐,被视为靡靡之音)和紫色(古人以朱为正色,紫为间色,喻不正)。。
非一秦:不仅一个秦朝。。
焚厄:指秦始皇焚书坑儒的文化浩劫。。
西都盛经学:指西汉都城长安经学兴盛。。
聚讼自兹始:指经学研究中各家各派争论不休的局面从此开始。。
建安委道真:建安时期(东汉末年)的文风趋向于真实地反映社会现实和人生感慨。委,趋向。。
典午事玄理:典午即‘司马’的隐语(典有‘司’意,午在十二生肖为马),指晋朝(司马氏政权)。事玄理,指魏晋时期崇尚清谈玄学的风气。。
锦縠(hú)蔚云雾:锦缎和绉纱像云雾一样华美。縠,有皱纹的纱。蔚,华美繁盛。。
组紃(xún)亦信美:丝带也很确实美丽。组紃,丝带。信,确实。。
富贤贾(gǔ):富有的好商人。贾,商人。。
病酒狂:因饮酒过量而狂乱的人。。
糟粕旨:酒糟的味道。旨,味道。。
筌蹄视经史:将经书史籍视为达到目的的工具或手段。筌蹄,捕鱼的竹器和捕兔的网,比喻达到目的的手段。。
兰舟翼桂楫:用桂木做的船桨辅助兰木造的船。翼,辅助。楫,船桨。。
巨川端可涘(sì):大河才可到达岸边。涘,水边。。
不夷惠:不像伯夷那样清高,也不像柳下惠那样随和。夷,伯夷;惠,柳下惠,皆古代贤人。。
漫仕无愠喜:随意做官,没有因得失而喜怒。漫仕,随意做官。愠,恼怒。。
出泥滓:从泥淖中提拔出来。滓,渣滓。。
非人不我以:不是别人不任用我。。
春荠老墙址:春天的荠菜在老墙根生长。。
不我鄙:不鄙视我。。
友弟:即‘悌’,指兄弟友爱。。
障颓波:阻挡颓败的风气(或文风)。。
肯与为茅靡:怎肯像茅草一样随风倒伏。靡,倒下。。
召(shào)穆:即召穆公,周朝卿士,曾作《棠棣》之诗赞美兄弟友爱。。
怙恃(hù shì):依靠,代指父母。《诗经》:‘无父何怙,无母何恃。’。
菽水欢:豆和水,指简单的饮食,形容清贫而孝养父母。语出《礼记·檀弓下》:‘啜菽饮水尽其欢,斯之谓孝。’。
酒醑(xǔ):美酒。。
日月不可弭(mǐ):时光不可停止。弭,停止。。
大医王:佛家用语,指医术最高明的医生,能治一切病。。
膏肓(huāng):古代医学称心脏下部为膏,隔膜为肓,是药力难及之处,指重病。。
背景
此诗是宋代文人吴儆(字益恭,谥文肃)酬和友人孙彦及(名不详,彦及或其字)《棣华堂诗》的作品。‘棣华’典出《诗经·小雅·常棣》,喻兄弟友爱。孙彦及建‘棣华堂’,并作诗咏兄弟之情,吴儆以此诗相和。吴儆为南宋绍兴年间进士,曾任明州鄞县尉、邕州知州等职,为官有政声,与朱熹、张栻等理学家友善。此诗创作于南宋前期,当时理学兴盛,士人注重心性修养与道德重建,同时对文学的空疏浮靡之风多有反思。诗中批判文风学风、推崇‘大雅’正道、强调兄弟孝亲,正是这一时代思潮的反映。吴儆在诗中自述‘我家世从公’及自身‘破屋荫蓬根’的境遇,表达了对孙彦及知遇之恩的感激,也展现了南宋中下层士人的生活状态与精神追求。