原文

冶城西北似村家,每共寻春到日斜。
闻说春来花更好,为怜无伴懒看花。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 春景 江南 淡雅 游子 花草

译文

我寓所西北边那冶城一带,景致清幽好似乡村人家,往昔我们常常一同去那里寻觅春色,直到夕阳西下。如今听说春天到来,那里的花开得更加繁盛,却只因怜惜自己孤身一人没有同伴,竟也懒得前去赏花了。

赏析

这是一首语言浅近而情感深婉的七言绝句。诗的前两句以追忆的笔触,勾勒出昔日与友人同游冶城、流连春景直至日暮的欢乐图景。“似村家”点出环境的幽静宜人,“每共”与“到日斜”则生动体现了往昔游兴之浓与友情之笃。后两句笔锋陡转,回到现实:春色更胜往昔,诗人却“懒看花”。一个“懒”字,是全诗的诗眼,将诗人因孤独而无心赏景的落寞心境刻画得淋漓尽致。强烈的今昔对比中,物是人非的感慨、知交零落的孤寂,以及对往昔美好时光的深切怀念,都含蓄而深沉地寄托于“花更好”与“懒看花”的矛盾之中。全诗不事雕琢,以朴素语言写寻常感触,却因情感真挚、对比巧妙而韵味悠长,颇具唐人绝句风致。

注释

【闻寓舍之侧花盛开口占绝句】诗题。闻:听说。寓舍:寓所,住所。侧:旁边。开口占:随口吟成。绝句:诗体名,每首四句。。
【每共】常常一同。每:每每,常常。共:一起。。
【到日斜】直到太阳西斜。日斜:夕阳西下时分。。
【为怜】因为怜惜,因为感到。怜:此处有怜惜、伤感之意。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题“口占绝句”及内容推断,当为一位文人于春日客居他乡时,听闻住所旁花开正盛,触景生情,有感于孤独而即兴吟咏之作。诗中“冶城”可能为实指某地,亦可能为泛称。作品流传下来,收录于某些古诗选本或地方志中,反映了古代文人羁旅生活中的普遍情感。