译文
礼拜山川。看春色染绿鬓发,感怀千古风流人物。杂书随意读来,贫贱之交却有胆识,不知为何如此狂放不羁。笛声送别,离情渐远,夜露洒香,鲜花绽放无边。仿佛听见黄莺歌唱,又沾染月华韵味,酒意微微荡漾。 独来独往有谁相识,欢愉只能在梦中先见,宁愿永远不眠。情意到了却嫌太迟,人归来时尚早,从来遗憾不能做逍遥仙人。且悲哀地祈求上天怜惜这番苦心,在太阳之上镌刻我的诗篇。愿借光辉向北照耀,拂去洗净世间的腥膻浊气。
注释
一萼红:词牌名,双调一百零八字。
绿鬓:乌黑的鬓发,喻青春年华。
狂颠:狂放不羁之态。
香露:带有香气的露水。
涓涓:细水慢流貌,此处形容酒意微醺。
游仙:指远离尘世、逍遥自在的仙人。
日盘:太阳。
腥膻:原指腥臭气味,此处喻指世俗污浊。
赏析
此词为张炎感怀之作,充分展现其婉约词风。上片以春景起兴,通过'拜山川''看春来'等意象,抒发对历史人生的深沉感慨。'杂读无心,贫交有胆'体现作者耿介孤高的性格。下片转入更深层的内心独白,'独自去来谁识'道尽知音难觅的孤独,'恨作游仙'表达超脱尘世的愿望。结尾'愿借光辉北照,拂洗腥膻'寓意深刻,既是对清明世界的向往,也暗含对时局的隐忧。全词意境空灵,语言凝练,情感真挚而含蓄,体现了宋末词人特有的忧患意识和艺术追求。