译文
山河破碎只剩残山剩水,这令人伤心的南都南京如同棋局般变幻。看多少战火硝烟笼罩在夕阳残照中,各种旌旗交错如织。昔日的繁华台榭徒然点缀,歌舞巷陌被随意抛弃。又见神鸦啄食、社鼓声声,在新祠前赛会祭祀,江水急流而去。 人事已完全改变,今非昔比。英雄的梦想,还有谁能追寻。只有东风吹拂着铜雀台,和小乔的容颜依旧。边疆的战报还在传递逞强,晴川之上的战血空自凝结成碧。猛然想起:田间百姓披上战袍,只为消除战争带来和平。
注释
秣陵:南京古称,明代南都。
南都似弈:指南明弘光朝廷如棋局般短暂易变。
金粉池台:指南京昔日繁华的宫殿园林。
神鸦:祭祀时啄食祭品的乌鸦。
社鼓:社日祭神时的鼓声。
铜雀:铜雀台,借指王朝更替。
小乔:三国时周瑜之妻,喻历史美人。
瀚海飞书:指边疆战报。
晴川战血:指战场鲜血。
陇亩一戎衣:化用《诗经》'修我戈矛,与子同仇'之意。
销兵革:消除战争。
赏析
这首词以南京为背景,抒发了深沉的故国之思和历史兴亡之感。上片通过'水剩山残'、'乱姻残照'等意象,描绘出南明覆灭后南京的破败景象,形成强烈今昔对比。下片转入历史反思,'英雄梦,谁能觅'道出无奈与怅惘。结尾'陇亩一戎衣,销兵革'化用经典,表达消除战乱、向往和平的深刻主题。全词感情沉郁悲怆,用典精当,对仗工整,展现了屈大均作为明遗民的深沉历史痛感。