译文
自是读书人的身份误了前程。可叹一生如同庾信般萧瑟,杜甫般迟暮。胸怀文武之才却无处施展,我同样对你怀有深厚情意。只能茫然相对,默默无语。世间难得有你这样的才俊,站立风中引得百花争妒。遗憾之情难以尽述,堪比江淹的《恨赋》。 纵有女娲补天之石也难补苍天缺陷。试问春神:同根而生的兰芷香草,为何要承受这般苦楚?青春年华如锦瑟声般压抑,满腔幽怨向谁倾诉?请让鸳鸯谱上从此添上我们的名字。珍惜人间的连理情缘,仔细思量,莫要虚度美好时光。歌罢一曲,愁绪万千。
注释
贺新凉:词牌名,即《贺新郎》,又名《金缕曲》《乳燕飞》。
儒冠误:化用杜甫“纨绔不饿死,儒冠多误身”诗意,指读书人命运多舛。
子山:南北朝庾信的字,其晚年作品多萧瑟悲凉之音。
少陵:杜甫自称少陵野老,其诗多写迟暮之感。
说剑吹箫:喻文武双全之才,典出《庄子·说剑》和萧史弄玉吹箫引凤故事。
尹邢:汉武帝宠妃尹夫人和邢夫人,喻同时代不相上下的才俊。
江淹赋:指南朝江淹《恨赋》《别赋》,写尽人间憾恨。
女娲有石:用女娲炼石补天典故,喻难以弥补的遗憾。
东皇:司春之神,主管万物生长。
兰芷:兰花和白芷,皆香草,喻高洁之士。
锦瑟华年:化用李商隐“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”,指青春年华。
鸳牒:鸳鸯谱,婚姻簿籍。
连理缕:连理枝,喻恩爱夫妻。
赏析
这首词以深婉沉郁的笔调抒发了知识分子怀才不遇的悲慨和相知相惜的真情。上阕连用庾信、杜甫、江淹等历史文人典故,构筑了深厚的文化底蕴;'说剑吹箫'的文武意象对比强烈,展现才情之丰赡。下阕'女娲补天'的神话意象与'兰芷同根'的香草意象相映,喻示命运不公与品格高洁的矛盾。全词情感层层递进,从个人遭际的慨叹到相知相惜的珍重,最后归于无限愁绪,体现了传统文人词沉郁顿挫、含蓄深婉的艺术特色。对仗工整,用典精当,情韵兼胜。