原文

芳草黏裙,游丝罥鬓,荒溪不碍春阴。
酥雨前番,凤靴挑菜曾临。
狂鞭拚逐东风远,奈珠钿零落难寻。
黯园林。
啼遍红鹃,唤遍青禽。
沈沈欲问春消息,怎杨花糁泪,吹逗箫心。
望极吴波,断肠人在江浔。
解鞍莫负金樽浅,换骦裘且自抵斟。
漫愁吟。
扶醉归来,蚨蝶横簪。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 园林 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 江河 爱情闺怨 闺秀

译文

芳草沾湿了裙裾,游丝缠绕着鬓发,荒凉的溪流挡不住春天的荫凉。前些时节的细雨绵绵,曾穿着绣凤靴子来此挑菜嬉游。纵马追逐东风远去,无奈珠宝首饰零落难以寻觅。园林黯然失色。杜鹃鸟啼遍枝头,青鸟声声呼唤。 深沉地想要探问春天的消息,为何杨花像泪点般洒落,吹动着幽怨的心绪。极目远望吴地水波,断肠人站在江边。解下马鞍不要辜负浅斟的美酒,换上白裘衣且自斟自饮。不要空自愁吟。带着醉意归来,蝴蝶横插在发簪上。

赏析

这首《高阳台·春游》以细腻婉约的笔触描绘春日游赏的复杂心绪。上片通过'芳草黏裙'、'游丝罥鬓'等意象,营造出春意缠绵的氛围,但'荒溪'、'黯园林'又透露出淡淡的哀愁。下片'杨花糁泪'、'断肠人在江浔'进一步深化了春愁别绪,而'解鞍莫负金樽浅'则表现出及时行乐的旷达。全词运用对比手法,将春日的生机与内心的孤寂交织,语言精美,意象丰富,情感细腻曲折,展现了传统婉约词的艺术特色。

注释

高阳台:词牌名,又名庆春泽。
游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘在空中的丝。
罥(juàn):缠绕、牵挂。
酥雨:细雨,形容春雨如酥油般细腻。
凤靴:绣有凤凰图案的靴子,指女子。
挑菜:古代风俗,农历二月初二挑菜节。
狂鞭:指纵马奔驰。
珠钿:用珠宝制成的花朵形首饰。
红鹃:杜鹃鸟,啼声哀切。
青禽:青鸟,传说中西王母的信使。
杨花糁泪:杨花像泪点般洒落。糁(sǎn),散落。
箫心:幽怨的心绪。
吴波:吴地的水波,指江南水乡。
江浔:江边。浔(xún),水边深处。
骦裘:用白狐皮做的裘衣。骦(shuāng),指白狐。
蚨蝶:蝴蝶的古称。

背景

这是一首描写春日游赏的婉约词,具体创作背景不详。从词中'望极吴波'等句推断,可能创作于江南地区。词中表现的春游感怀、时光易逝的主题,符合宋代以来婉约词人的创作传统,可能为明清时期文人模仿宋词风格的作品。