原文

欲访天台帛道猷,梦魂先到石桥头。
个中直待桃花放,始得从师烂漫游。
七言绝句 写景 友情酬赠 古迹 吴越 山峰 山水田园 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

我心中想要去拜访天台山上的高僧远老,梦里的魂魄啊,早已先一步飞到了那神奇的石桥头。要等到这山中桃花烂漫盛开的时候,我才能得以跟从着师父,尽情地开始那自在逍遥的山水之游。

赏析

这是一首充满禅意与仙气的唱和诗。首句“欲访”点明心向往之却尚未成行的现实,次句“梦魂先到”则以超现实的笔法,极写向往之切,魂牵梦萦,使无形的思念化为有形的行动,构思巧妙。后两句笔锋一转,设想成行的最佳时机——“桃花放”时。桃花在天台山语境中,兼具自然美景与道教仙缘(刘阮遇仙)的双重意象。诗人期待在春光最盛、仙意最浓的时刻,追随“师”(远老)进行一场“烂漫游”,这既是对一次山水之旅的期盼,更隐喻着对禅理悟道、精神超脱境界的追寻。全诗语言清丽,意境空灵飘渺,将访友、游山、问道、寻仙数重意蕴融为一体,充分体现了宋代文人诗中的理趣与雅致。

注释

和远老韵:指与一位法号或尊称为“远老”的僧人(或友人)的唱和之作。。
天台:指浙江省天台山,中国佛教天台宗的发源地,也是道教名山,以风景奇秀著称。。
帛道猷:东晋高僧,本姓冯,山阴(今浙江绍兴)人,性好山水,曾居天台山,与高僧竺道潜交好。此处借指远老,或泛指有道高僧。。
石桥:特指天台山著名的“石梁飞瀑”景观,一块天然巨石横跨溪涧如桥,瀑布穿梁而下,景色奇绝,是佛教圣地。。
个中:此中,指天台山中。。
直待:一直等到。。
桃花放:桃花盛开。天台山有桃源仙境传说,也与刘晨、阮肇遇仙故事相关。。
始得:才能。。
烂漫游:自由自在、无拘无束地游览。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋初年名臣,以直节著称,亦工诗文。他与僧道多有交往,诗中常流露出对隐逸山林、参禅悟道生活的向往。天台山位于其家乡附近,是他熟悉且心仪的文化圣地。此诗为唱和之作,原唱者“远老”应是一位居住或曾游历天台山的僧人。诗人通过和诗,既表达了对友人的思念与对共同游赏的期待,也抒发了自己寄情山水、向往方外的心境。