译文
我这般草野之人恨自己不合时宜,就像劣马般毫无出众才能。 千里之外的赤城人都想要加害于我,唯有您独具慧眼给予知遇之恩。 常常怀着像陈蕃设榻迎接徐稚那样的敬意,还打算效仿王子猷乘舟拜访戴逵的旧事。 这颗明亮的心时常与您神交相会,思念您时就不禁反复吟诵您的诗篇。
注释
草茅:指在野未仕之人,作者自指。
非时样:不合时宜,不为世俗所容。
五马:太守代称,指戴石屏曾任州郡长官。
驽材:劣马,比喻才能平庸,自谦之词。
赤城:山名,在浙江天台县北,此处代指戴石屏家乡。
青眼:重视、赏识,用阮籍青白眼典故。
设榻迎徐:用陈蕃设榻招待徐稚的典故,表示对贤士的敬重。
扁舟访戴:用王子猷雪夜访戴逵的典故,表达思念友人之情。
炯炯:明亮的样子,形容心意坦诚。
赏析
这首诗展现了宋代文人间的深厚情谊和士大夫的高洁品格。作者运用对比手法,将世俗的排斥与知己的赏识形成鲜明对照,突出戴石屏的知人之明。诗中连用'设榻迎徐''扁舟访戴'两个历史典故,既表达了对友人的敬重之情,又暗含对隐逸生活的向往。尾联'炯炯此心常晤对'以心光炯炯的意象,将精神交流升华到形而上层面,体现了宋代理学影响下士人注重心性修养的特点。全诗语言凝练,情感真挚,用典贴切,展现了宋代唱和诗的艺术特色。