译文
送别行船随潮而归,教黄莺躲避烈日。微风如筝弦轻拂。拭净春日天空,愁绪来时双眉紧锁。红尘中的达官贵人,谁能理解怀念江南的文人墨客。一片寂静。浮萍下的旧日水泡,停留在酒杯旁等待消息。 百花盛开的街巷。穿着彩屐轻衫的女子,闲适欢愉扰乱尘世。烟波中的船帆忽然遥望故乡。在洞庭湖以北。整理楚地兰花的凄婉曲调,交给雁奴亲自经历。更有梦中纤细玉手,低声指点着大姑山的景色。
注释
惜红衣:词牌名,姜夔自度曲。
用白石韵:指模仿南宋词人姜夔(号白石道人)原韵。
鹢:水鸟名,古代画于船头,代指船只。
一筝风力:形容风力微弱如筝弦。
两眉碧:指愁眉不展。
江关词客:化用庾信《哀江南赋》典故,指漂泊文人。
萍底旧沤:浮萍下的水泡,喻往事易逝。
粉屐铢衫:形容女子华美装束,粉屐指彩绘木屐,铢衫指轻薄衣衫。
尘藉:尘世纷扰。
楚兰:楚地兰花,喻高洁情怀。
雁奴:雁群中专司警戒的雁。
大姑山:指江西鄱阳湖中的大孤山。
赏析
此词为朱祖谋仿姜夔词风之作,展现清末词人深婉绵密的艺术特色。上片以'送鹢''教莺'起兴,营造空灵意境,'一筝风力'比喻精妙。'红尘冠盖'与'江关词客'形成鲜明对比,表达文人孤寂情怀。下片'群芳巷陌'转写尘世欢娱,反衬词人思乡之情。'烟帆忽渺''楚兰悽调'融入楚地意象,结尾'梦中纤手'与大姑山色相映,虚实相生,余韵悠长。全词善用比兴,语言凝练,情感深沉,体现晚清词学中兴的艺术成就。