原文

玉蕊琼葩压众芳,一时纵赏拥如墙。
花边笑索银瓶酒,知是谁家白面郎。
七言绝句 写景 友情酬赠 叙事 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 清明 节令时序 花草

译文

那如玉雕琢般的珍奇花朵,压倒了春日里所有的芬芳。一时间,纵情观赏的人们簇拥如墙。在花丛边笑着索要银瓶美酒的,不知是哪一家的俊俏少年郎。

赏析

这是一首清新明快的唱和诗,描绘了春日游赏的热闹场景与人物情态。前两句写景,“玉蕊琼葩”以美玉为喻,极言春花之珍贵美丽,“压众芳”则突出其卓然不群。而“拥如墙”三字,以夸张手法生动刻画出游人如织、摩肩接踵的盛况,画面感极强。后两句由景及人,捕捉到一个饶有趣味的细节:一位风度翩翩的少年,在花边笑着向人讨酒。这一“笑索”的动作,将少年郎的洒脱不羁、活泼开朗的性格刻画得栩栩如生,也为整幅春游图注入了灵动的生活气息和人情味。全诗语言简练,意象鲜明,从繁花到人潮,再到特写人物,层次分明,充满了对美好春光的赞美与对闲适生活的愉悦之情。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。。
许守:指许姓的州郡长官(太守)。守,太守的简称。。
玉蕊琼葩:形容花朵像美玉雕琢的花蕊和花朵,极其珍贵美丽。玉、琼,皆指美玉。蕊,花蕊。葩,花。。
压众芳:胜过、压倒其他的花卉。压,胜过。众芳,百花。。
纵赏:纵情观赏。。
拥如墙:形容观赏的人群密集,像一堵墙一样围拢着。拥,聚集、围拢。。
银瓶酒:用银质酒瓶盛装的美酒。银瓶,华贵的酒器。。
白面郎:指面容白净、风度翩翩的年轻男子。。

背景

此诗为南宋诗人吴芾与一位许姓太守唱和之作,原作已佚。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,后因触怒秦桧被贬。宋孝宗时,累迁礼部侍郎,以刚直敢言著称,晚年以龙图阁直学士致仕。他主张抗金,为官清廉,关心民瘼。其诗风平易流畅,多描写自然风光和日常生活情趣。此诗应作于其仕宦或退隐期间,与同僚友人春日游赏时的即兴唱和,反映了宋代士大夫阶层优雅闲适的文娱生活。