若更踌躇不归去,猿惊鹤怨亦愁人。
译文
当地的乡民送别我时,情意恳切地诉说挽留之情,这让我自己深感惭愧,因为本来就没有什么恩德施及这里的百姓。如果我还犹豫不决,贪恋官位而不归去,恐怕连山中与我为伴的猿猴和仙鹤都要惊怪怨恨,那才真是让人愁苦啊。
注释
邦人:指当地的百姓、乡民。。
说殷勤:诉说情意恳切深厚。说,同“悦”,此处有诉说、表达之意;殷勤,情意恳切。。
初无:从来没有。初,本来。。
德及民:有恩德施及百姓。。
踌躇:犹豫不决,徘徊不前。。
猿惊鹤怨:化用典故,形容因贪恋官位而迟迟不归隐,令山中的猿鹤都感到惊怪和怨恨。典出南朝孔稚珪《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊。”。
愁人:使人发愁。。
赏析
此诗是陆游晚年获准辞官归乡途中所作组诗中的一首,语言质朴而情感真挚,充分展现了诗人晚年淡泊名利、渴望归隐田园的心境。前两句“邦人送我说殷勤,自愧初无德及民”,以百姓的深情挽留与诗人的自谦自责形成对比,体现了陆游体恤民情、为官清廉的品格,谦逊中见其仁厚。后两句“若更踌躇不归去,猿惊鹤怨亦愁人”,巧妙化用“猿惊鹤怨”的典故,将自然景物人格化,以猿鹤的“惊”与“怨”来反衬自己归隐决心之坚定,同时也流露出对官场生活的些许厌倦和对自由山林的向往。全诗在“欣喜”的基调中,夹杂着对百姓的愧疚、对自然的亲近以及对人生归宿的清醒认知,情感层次丰富,展现了陆游诗歌平易晓畅、情理交融的艺术特色。