原文

晚上危亭与客同,话头只是说山中。
老来百念消磨尽,只有归心羡暮鸿。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 抒情 文人 旷达 淡雅 游仙隐逸 游子 隐士 黄昏

译文

傍晚时分,我与友人一同登上高耸的碧云亭,我们谈论的话题,总离不开山林隐居的生活。人老了,心中种种世俗的念头都已消磨殆尽,只剩下那一片归隐之心,羡慕着那在暮色中飞回巢穴的大雁。

赏析

本诗语言质朴自然,情感真挚深沉,是典型的晚年感怀之作。前两句叙事,点明时间、地点、人物和话题,营造出一种友人相伴、登高闲谈的宁静氛围。“话头只是说山中”一句,看似平淡,却为后文的抒情埋下伏笔,暗示了诗人内心对山林生活的向往已非一日。后两句直抒胸臆,是全诗情感的凝聚点。“老来百念消磨尽”是历经世事沧桑后的通透与淡泊,一切功名、利禄、纷争都已看淡;而“只有归心羡暮鸿”则是在此基础上,唯一留存且愈发强烈的生命本真渴望——回归自然,如鸿雁归巢。诗人以“暮鸿”这一意象自况,既形象贴切,又蕴含深意:鸿雁日暮知返,诗人亦在人生暮年渴望精神归宿;鸿雁自由翱翔于天地,亦暗合诗人对无拘无束隐逸生活的向往。全诗在对比中凸显主题:百念尽消与归心独存,尘世纷扰与山林宁静,语言简练而意境悠远,充分体现了晚年诗作返璞归真的艺术特色。

注释

碧云亭:亭名,具体地点不详,应为诗人常游之处。。
晚上:傍晚时分。。
危亭:高耸的亭子,此处指碧云亭。。
话头:谈论的话题。。
山中:指山林隐居生活。。
百念:种种念头、想法。。
消磨:逐渐消耗、磨灭。。
归心:归隐之心,思乡之情。。
羡暮鸿:羡慕傍晚时分归巢的大雁。鸿,大雁,候鸟,常被视为思归的象征。。

背景

此诗出自组诗《又登碧云亭感怀三十首》,具体创作年代与作者已不可考。从诗题“又登”及组诗规模来看,碧云亭应是诗人晚年时常游历、寄托情怀的场所。组诗内容多为登临感怀,抒发人生感慨与归隐之思。本诗为其中第二十首,集中体现了诗人在历经人生波澜后,于暮年产生的强烈归隐意愿。这类表达倦于尘世、向往山林的主题,在唐宋及以后的文人诗中颇为常见,反映了古代士人在仕与隐之间的普遍矛盾与最终的精神指向。