句 其八 - 吴沆
《句 其八》是由宋诗人吴沆创作的一首中原、五言古诗、叙事、古迹、咏史怀古古诗词,立即解读《圣主思文德,元臣献武功》的名句。
原文
圣主思文德,元臣献武功。一言深悟主,五利且和戎。
……天地包羞日,山河匿怨中。
……儒生别有泪,不是哭途穷。
……战伐功何有,和亲计未疏。
将军休抵掌,隐忍待驱除。
……氛祲埋金阙,尘沙暝梓宫。
……古来尝胆事,泣血望群公。
译文
圣明的君主思念文治德政,重臣们却进献开疆拓土的武功。一句谏言深深启悟了君主,权衡多种利益暂且与戎狄和亲。……天地都为之蒙羞的日子,山河也隐藏在深深的怨恨之中。……儒生们流下的眼泪别有深意,并非是为个人穷途末路而悲泣。……征战讨伐又取得了什么功绩?和亲求安的计策也并未被疏远放弃。将军们请暂且收起激昂的抵掌(主战之议),隐忍等待时机再图驱除外敌。……不祥的战争阴云笼罩了帝都宫阙,漫天尘沙使先帝的陵寝昏暗不明。……自古以来卧薪尝胆的往事,(如今)正需我等泣血寄望于诸位公卿。
赏析
本诗是一首充满沉痛与讽喻的政治抒情诗,深刻反映了特定历史时期(疑为宋末或明末)国家面临外患时的屈辱、矛盾与悲愤。艺术上,全诗情感沉郁顿挫,多用对比与反讽手法。开篇“圣主思文德”与“元臣献武功”形成理想与现实的张力。“天地包羞”、“山河匿怨”以拟人化的宏大意象,将国耻具象化,极具感染力。“儒生别有泪,不是哭途穷”一句,化用阮籍“穷途之哭”的典故,却反其意而用之,将个人感伤升华为家国忧患,立意高远。诗中交织着对“和亲”(妥协)政策的无奈批判、对“战伐”无果的痛心,以及“隐忍待驱除”的复杂心态,最后以“尝胆”、“泣血”作结,呼唤卧薪尝胆的复仇精神,悲壮激昂。全诗语言凝练,用典贴切,在有限的篇幅内展现了广阔的历史视野和深沉的情感波澜。
注释
圣主:圣明的君主。。
思文德:思念、崇尚文治与德政。。
元臣:重臣,首辅大臣。。
献武功:进献、建立武功。。
一言深悟主:指某位大臣的一句谏言深刻启发了君主。。
五利且和戎:指与异族和亲或议和带来的多种好处。。
天地包羞日:天地都为之感到羞耻的日子,形容国耻深重。。
山河匿怨中:山河大地也隐藏着怨恨。。
儒生别有泪:读书人(此处指有气节的士人)流下的眼泪另有原因。。
不是哭途穷:并非像阮籍那样因个人穷途末路而哭泣。。
战伐功何有:通过战争(抵抗)又取得了什么功绩呢?。
和亲计未疏:和亲的策略(指妥协)并未被疏远或放弃。。
将军休抵掌:将军们不要再激动地拍掌(主张作战)了。。
隐忍待驱除:暂且忍耐,等待(时机)驱逐敌人。。
氛祲埋金阙:不祥的战争阴云笼罩(或埋没)了皇宫。。
尘沙暝梓宫:风沙使皇帝的灵柩(或指先帝陵寝)昏暗无光。。
古来尝胆事:自古以来卧薪尝胆(忍辱负重以图复兴)的事迹。。
泣血望群公:流着血泪寄望于诸位公卿大臣。。
背景
此诗作者不详,题为《句 其八》,应为辑录的残句或组诗中的一首。从诗歌内容强烈的现实指向性来看,其创作背景很可能与中原王朝遭受北方游牧民族严重威胁甚至入侵的历史时期有关,如南宋面对金、元,或明朝面对后金(清)的局势。诗中“和亲”、“尘沙暝梓宫”(可能暗指帝王陵寝受辱)、“氛祲埋金阙”等句,描绘了都城沦陷、皇陵被扰、国家蒙尘的惨痛景象,充满了国破家亡的悲愤与对妥协政策的批判。它反映了当时主战与主和两派的政治斗争,以及士大夫阶层在国难当头时的痛苦、挣扎与期待。