原文

此景仪真亦有年,何人管领向楼前。
江淮自昔虽南北,烟雨从来肯变迁。
万里孤帆遗恨在,半空佳句至今传。
诸公欲会当时意,且对沧波泛酒船。
七言律诗 人生感慨 写景 含蓄 咏史怀古 官员 山水田园 怀古 抒情 文人 旷达 楼台 江南 江景 沉郁 雨景

译文

仪真这烟雨迷蒙的景致已存在多年,如今有谁在这楼前驻足欣赏、领略其神韵?江淮地区自古虽以江河为界划分南北,但这朦胧烟雨何曾因地域之分而改变它的模样?万里江面上,那远去的孤帆似乎还承载着历史的遗恨;半空之中,前人留下的绝妙诗句至今仍在传诵。诸位若想领会当年此情此景的深意,不妨一同对着这苍茫的江水,乘着载酒的船儿,泛游其间细细体味。

赏析

此诗为南宋名臣吴潜登临仪真烟雨奇观楼所作,是一首融写景、怀古、抒情于一体的七言律诗。首联以问句起笔,点明地点与景观的悠久,暗含对自然永恒与人事变迁的感慨。颔联巧妙以地理之“南北”与自然之“变迁”相对,突出烟雨这一自然景象超越时空、亘古如一的特性,富有哲理意味。颈联笔锋一转,由景及史,“万里孤帆”勾勒出浩渺苍茫的江景,并注入历史兴亡与人生漂泊的深沉“遗恨”;“半空佳句”则赞颂了前代文采,将自然景观与人文积淀相连。尾联邀请友人共对沧波、泛舟饮酒,既是对眼前景致的沉浸式体验,也暗含了以旷达洒脱化解历史愁绪的意味。全诗意境开阔,语言凝练,在烟雨楼台的实景描绘中,交织着对历史的追忆、对人生的感悟,体现了南宋士大夫在国势飘摇之际复杂深沉的心境与试图超脱的精神追求。

注释

仪真:古地名,即今江苏省仪征市,宋代为真州治所,地处长江北岸,是重要的漕运枢纽。。
管领:管辖、统领,此处指欣赏、领略。。
江淮自昔虽南北:江淮地区自古以来虽然被划分为南北(以长江、淮河为界),但自然景观(烟雨)却不受此限。。
肯:岂肯、怎会,表示反问。。
万里孤帆遗恨在:化用李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》“孤帆远影碧空尽”及李煜《虞美人》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”等意境,暗含历史兴亡与个人漂泊之恨。。
半空佳句至今传:指前人(如唐代诗人)吟咏此地景色的优美诗句至今仍在流传。。
诸公:指同游的诸位友人。。
沧波:青绿色的江水波涛。。
泛酒船:乘着载酒的船在水上泛游。。

背景

吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,南宋著名政治家、文学家。宋宁宗嘉定十年(1217年)状元及第,历任参知政事、枢密使、左丞相,主张积极抗元,后遭贾似道排挤迫害,贬死循州。仪真(今江苏仪征)在南宋时是长江北岸的军事重镇和漕运要冲,其地临江的烟雨楼是著名的登览胜地。此诗应作于吴潜任职江淮或途经此地期间。南宋后期,北方国土沦丧,江淮成为前线,国势日蹙。诗人登楼远眺,面对不变的烟雨与变幻的历史,抚今追昔,感慨万千,遂成此篇。诗中“遗恨”不仅是个人的羁旅之愁,更可能暗含了对国家分裂、恢复无望的深沉悲慨。