译文
泪水早已湿透了青衫衣袖。最无奈的是鸾凤分离夫妻永别,如同金钗分股明镜破碎。自古以来美好事物就如云彩易散,更何况是瑶台仙子般的佳偶。惆怅春天已到荼蘼花谢之后。满山杜鹃啼血也留不住春光,啼声让青山都如沈约般消瘦。心酸凄切之时,最怕回首往事。 往年我也已经伤春足够。数来悼花哭月的新词,十首中有八九首。要知道才子大多福薄,但还不如您这般凄惨。世间能有几对夫妻白头偕老。含泪问天为何如此昏昧,让我们携手一同叩响天门。使魂魄归来的法术,究竟是否存在?
注释
金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
唁:慰问丧者。
青衫袖:指泪水浸湿衣袖,化用白居易《琵琶行》'江州司马青衫湿'。
鸾离鹄别:鸾凤分离,天鹅别离,喻夫妻生死相隔。
钗分镜剖:钗分两股,镜破难圆,喻夫妻分离。
宝鬘:珍贵的发饰,喻美好事物易逝。
瑶台佳偶:神仙眷侣般的夫妻。
荼蘼:春花之末,荼蘼花开表示春天结束。
红鹃:杜鹃鸟,啼声哀切,传说啼至出血。
东阳瘦:指南朝沈约因病消瘦,此处双关作者姓氏。
灵阍:天门,指死者所在之处。
返魂术:使死者复生的法术。
赏析
这首悼亡词情感深挚,艺术手法高超。上片以'湿透青衫袖'开篇,奠定悲怆基调,运用'鸾离鹄别''钗分镜剖'等意象比喻夫妻永诀。'宝鬘云易散'化用佛教典故,暗示美好易逝。下片由人及己,通过自身伤春经历加深共鸣,'才人多薄福'道出文人命运的共同悲剧。结尾'叩灵阍''问返魂'的想象,将悲痛推向高潮。全词用典精当,对仗工整,情感层层递进,将丧妻之痛表达得淋漓尽致,展现了清代词人深婉哀艳的艺术风格。