原文

顷游古新秦,打包过黄河。
跛跛登摧车,白发仍荷戈。
行人十七八,儿女载骆驼。
戍鼓已断肠,况乃有边歌。
归来见二老,坏衲夙昔磨。
举头僧伽塔,便如到补陀。
软语作许甘,耄矣所得多。
随堂一钵饭,扪腹端无他。
度淮太早生,船鼓将鸣鼍。
且置茶铛事,谁独相诋诃。
中原 五言古诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 叙事 古迹 塞北 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 淡雅 游仙隐逸 游子 边关 隐士

译文

不久前游历古新秦边塞,背着行囊渡过黄河。步履蹒跚地登上破旧的车舆,白发苍苍却仍要扛起兵器。路上行人十之七八,都用骆驼驮着儿女。戍边的鼓声已令人肝肠寸断,更何况还有那悲凉的边塞歌声。归来后见到二位老者(夷白与介然),他们破旧的僧衣是往日修行磨砺的见证。抬头望见僧伽佛塔,便仿佛到了清净的普陀圣地。他们温和的话语如此甘甜,年事虽高,所得(佛法真谛)却很多。随众在斋堂享用一钵饭食,抚摸肚腹,心中确实别无他求。我(太早生)即将渡淮河南下,船鼓即将敲响如鼍鸣。暂且放下煎茶论道这些闲事,又有谁会独自前来指责非议呢?

赏析

本诗是吴则礼赠予僧人友夷白、介然的作品,以白描手法记述了一次边塞之行与归来后的感悟,展现了宋诗特有的理趣与淡泊情怀。艺术特色上:其一,对比鲜明。前半部分描绘边塞“跛跛登摧车”、“戍鼓已断肠”的艰辛苦寒,与后半部分“软语作许甘”、“扪腹端无他”的禅院清静形成强烈对照,凸显了尘世奔波与方外安宁的差异。其二,语言质朴劲健。如“打包过黄河”、“白发仍荷戈”,寥寥数笔即勾勒出风尘仆仆的老迈行者形象,充满画面感与张力。其三,蕴含禅理机锋。诗中“举头僧伽塔,便如到补陀”一句,点明心净则佛土净的禅宗思想;而“随堂一钵饭,扪腹端无他”则生动体现了知足常乐、随缘任运的修行境界。结尾“且置茶铛事,谁独相诋诃”,以闲适诘问收束,余韵悠长,表达了超脱是非、心境豁达的人生态度。全诗将纪行、写人、悟理融为一体,在苍凉与平和之间找到了诗意的平衡。

注释

顷:不久之前。。
古新秦:古地名,指今陕西神木一带,宋代为边塞要地。。
打包:指僧人用包袱包裹衣钵,此处指行装简陋。。
跛跛:形容行走艰难、一瘸一拐的样子。。
摧车:破旧不堪、几乎要散架的车子。。
荷戈:扛着兵器,指从军或戍边。。
戍鼓:边防驻军的鼓声。。
边歌:边塞地区的歌曲,多含悲凉之意。。
坏衲:破旧的僧衣。衲,僧衣。。
夙昔:往日,从前。。
僧伽塔:佛塔。僧伽,梵语,指僧众。。
补陀:即普陀山,佛教圣地,此处喻指清净的修行之地。。
软语:温和体贴的话语。。
耄:年老,古称八十、九十岁为耄。。
随堂:指在寺庙的斋堂。。
钵:僧人食器。。
扪腹:抚摸肚子,形容吃饱后满足的样子。。
度淮:渡过淮河。。
太早生:吴则礼的字。。
船鼓:开船时击鼓为号。。
鸣鼍:敲击鼍鼓。鼍,扬子鳄,其皮可蒙鼓。。
茶铛:煎茶用的釜。。
诋诃:指责,非议。。

背景

此诗创作于北宋末期。作者吴则礼(?-1121),字子副,号北湖居士,兴国永兴(今湖北阳新)人。他曾官至直秘阁,晚年因仕途坎坷或战乱影响,可能有过一段漂泊或远赴边地的经历。夷白、介然当为吴则礼方外交游的两位僧友。北宋后期,内忧外患加剧,边事紧张,诗中“古新秦”、“黄河”、“戍鼓”、“边歌”等意象,折射出时代背景下的动荡与个人际遇的艰辛。作者将边塞见闻与访僧感悟结合,既记录了现实旅程,也寄托了对宁静修行生活的向往,反映了当时文人居士在乱世中寻求精神慰藉的普遍心态。