系马后河川,可人冬景妍。
要看花到晚,付与水浮天。
未觉随戎马,端来唤酒船。
谁云是关塞,胜事总堪传。
五言律诗 写景 冬景 塞北 山水田园 抒情 文人 旷达 武将 江河 清新 边塞军旅

译文

将马拴在后河川边,这冬日的景色真是合人心意,美丽非凡。想要欣赏这如花美景直到夜晚,把这番景致都交付给那水天相接的浩渺画面。此刻竟未察觉自己正身处军旅,恰有酒船可唤来共饮。谁说这里是荒凉的边关要塞呢?此间的美好事物,总归是值得传颂的。

注释

偶憩:偶然休息。憩,休息。。
系马:拴马。。
后河川:地名,具体所指不详,可能为某处河畔。。
可人:合人心意,令人愉悦。。
妍:美丽。。
要看花到晚:意指要欣赏这美景直到夜晚。。
付与水浮天:将(这美景)交付给倒映着天空的水面。水浮天,指水天相接,或水中倒映天空。。
未觉随戎马:没有感觉到(自己)身处戎马倥偬的军旅之中。戎马,指军事、战事。。
端来:正来,恰来。。
唤酒船:招呼载酒的船。。
关塞:边关要塞,通常指荒凉、艰苦的戍边之地。。
胜事:美好的事物,佳事。。
堪传:值得传颂。。

赏析

这首诗描绘了冬日行军途中一次偶然休憩时所见的景色与心境。首联点明地点与节令,“可人”二字直接抒发了对眼前冬景的惊喜与赞赏,一反冬日萧瑟的常调。颔联意境开阔,“要看花到晚”以虚笔写对美景的流连,“付与水浮天”则将实景升华为一幅水天交融、空灵浩渺的画卷,极具画面感和想象力。颈联笔锋一转,从赏景回到自身处境,“未觉”二字巧妙地道出了因沉醉美景而暂时忘却戎马艰辛的片刻超脱,“唤酒船”的细节更添一份随性与洒脱。尾联以反问作结,将本可能艰苦的“关塞”之地,定义为充满“胜事”、值得传颂的所在,充分体现了诗人乐观豁达的胸襟和善于发现美的眼光。全诗语言清新明快,写景虚实结合,抒情含蓄而富有层次,在短暂的休憩中捕捉到了诗意与安宁,展现了古代军人丰富的精神世界。