译文
正厌恶这风雨让炊烟暗淡、饭食难熟,清晨的太阳却仿佛特意为寒食节放晴。树上树下处处都是这般美好,万物张扬着春的气息,连声音都显得可爱动听。姑且招呼客人上座准备饱餐,随处短暂驻足,满眼只见一片青绿葱茏。没有花瓣飘落来打扰我这老眼,只盼快让那黄鹂鸟来清脆地啼鸣一声。
注释
1. 寒食:古代传统节日,在清明节前一二日,禁火冷食,相传为纪念介子推。。
2. 正憎风雨暗炊熟:正厌恶风雨使得炊烟暗淡,饭食似乎也做不熟。憎,厌恶。暗炊熟,指因风雨天色昏暗,连做饭都显得困难。。
3. 朝日似为寒食晴:早晨的太阳仿佛特意为了寒食节而放晴。似为,好像为了。。
4. 树头树底作许好:树上树下都显得如此美好。作许好,如此美好。。
5. 举扬春事怜音声:到处都在张扬着春天的气息,连声音都显得可爱。举扬,张扬,展现。春事,春天的景象、农事。怜,可爱。。
6. 聊呼上坐行饱饭:姑且招呼客人上座,准备饱餐一顿。聊,姑且。上坐,尊贵的座位。行,将,准备。。
7. 著处小立惟青青:随处短暂站立,所见之处只有一片青绿。著处,到处,随处。小立,短暂站立。惟青青,只有一片青绿。。
8. 更无花片近老眼:更没有花瓣飘落到我这老眼之前。花片,花瓣。近老眼,靠近我这双老眼。。
9. 快遣鸧鹒来一鸣:快让黄鹂鸟来鸣叫一声吧。遣,让,使。鸧鹒(cāng gēng),即黄鹂鸟,鸣声悦耳。。
赏析
本诗为宋代诗人陈与义所作,描绘了寒食节雨过天晴后的春日景象与诗人闲适的心境。诗作艺术特色鲜明:首联以“憎风雨”与“喜朝晴”的对比开篇,奠定了情绪转折的基调。颔联“树头树底作许好”以口语入诗,生动传达出春意无处不在的欣喜;“举扬春事怜音声”则运用通感,将视觉的“春事”与听觉的“音声”交融,赋予春天活泼的生命力。颈联由景及人,“聊呼”、“小立”等动作描写,刻画出诗人闲散自适的姿态,而“惟青青”三字又收束于一片静谧的绿色之中,动静相宜。尾联构思巧妙,“更无花片近老眼”略带自嘲的暮年之感,随即以“快遣鸧鹒来一鸣”的急切期盼作结,将情绪推向高潮,渴望以清脆鸟鸣点亮整个春日的画面,余韵悠长。全诗语言清新自然,于平实的景物描写中蕴含细腻的情感波动,体现了宋诗重理趣、尚平淡的美学追求。