手中一瓣非碌碌,传语此君惊世俗。
快烧笃耨置一床,枕上齁齁气味长。
似是马曹真未会,不唤此君闻妙香。
译文
那精美的薰香炉虽好,却并非我的追求;我只偏爱那古铜铸造的三足鼎炉。手中这一瓣香料绝非寻常之物,我要传话给这竹炉:你的雅致足以惊动凡俗。快快点燃名贵的笃耨香,将它安置在卧榻之旁,枕席间便可伴着悠长的香气安然入眠,鼻息酣畅。我大概真像那个不管事的‘马曹’一样未能领会真趣,竟然没有邀请你这竹炉,一同来品闻这绝妙的芬芳。
注释
竹炉:一种以竹为外壳,内衬泥土或金属,用于烹茶或取暖的小火炉。。
次韵:依照他人诗作的原韵及用韵次序进行和诗。。
薰炉:古代用来熏香或取暖的炉子。。
古铜惟怜鼎三足:指偏爱古铜材质、有三足的鼎式香炉。鼎三足,是古代鼎的标准形制。。
一瓣:此处指一片或一瓣香料。。
碌碌:平庸、寻常。。
传语此君惊世俗:传话给‘此君’(指竹炉),其(妙处)足以惊动世俗。此君,语出《晋书·王徽之传》‘何可一日无此君’,原指竹,后亦为对心爱之物的雅称。。
快烧笃耨置一床:赶快点燃笃耨香,放在床榻旁。笃耨,一种名贵的香料,出自笃耨树。一床,一张坐卧之榻。。
齁齁(hōu hōu):熟睡时的鼻息声,此处形容香气浓郁,使人安然熟睡。。
气味长:香气持久绵长。。
马曹:管马的官署或官员。典出《世说新语·简傲》,王子猷(王徽之)为桓冲骑兵参军,桓问其所署何曹,答曰:‘不知何署,时见牵马来,似是马曹。’后以‘马曹’指闲散官职或不解事务之人。此处诗人自嘲如‘马曹’般未能真正领会竹炉的妙处。。
不唤此君闻妙香:没有邀请‘此君’(竹炉)来一同品闻这美妙的香气。。
赏析
这是一首充满文人雅趣和自嘲意味的咏物诗。诗人通过对比‘薰炉’与‘古铜鼎’,‘世俗’与‘此君’,表达了自己不随流俗、钟情古雅事物的审美取向。诗中‘竹炉’被拟人化为‘此君’,成为诗人对话与倾诉的对象,赋予了器物以高洁的人格与灵性,体现了‘物我交融’的文人意趣。‘快烧笃耨’一句,动作干脆,期待迫切,生动传达了诗人对雅致生活的沉浸与享受。末二句巧妙用典,以‘马曹’自喻,幽默地自嘲未能全然领悟竹炉相伴的妙处,在自谦中反而更深一层地烘托出竹炉(以及它所代表的闲雅生活)的幽微魅力。全诗语言清新活泼,用典自然,在调侃与闲适之间,展现了宋代文人生活中典型的器物美学与精神寄托。