原文

吾人老怀丘壑情,洗君石铫盱眙城。
要煎淮水作蟹眼,饭饱睡魔聊一醒。
僧伽孤塔何亭亭,试唤僧伽真肯应。
拟向山阳买白菜,围炉烂煮北湖羹。
七言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 江淮 淡雅 闲适 隐士

译文

我这老来之人,心中常怀归隐山林的情致,在盱眙城里,用你赠我的石铫清洗一番。只想取淮河之水煮沸,看那蟹眼般的水泡涌现,好煎煮香茗,在饱饭之后驱散困意,聊以提神。看那僧伽大师的孤塔,是多么巍然耸立,试着呼唤僧伽大师,他是否真会回应?我还打算去山阳买些白菜回来,围着火炉,将那北湖风味的菜羹煮得烂熟香甜。

赏析

此诗为答谢友人赠石铫而作,以日常煮茶小事为切入点,抒发了诗人闲适淡泊、向往隐逸的襟怀。全诗语言质朴自然,生活气息浓厚。首联点明自己年岁已老,心寄丘壑,并交代洗铫、取水的地点(盱眙),友情的温暖与隐逸的志趣交织。颔联具体描写煎茶细节,“蟹眼”一词形象生动,是宋代点茶文化中关于火候的常用术语,“饭饱睡魔醒”则充满了生活实感与闲适趣味。颈联笔锋一转,由眼前事望向远处景,僧伽孤塔的意象既实写盱眙地标,又暗含超然世外的禅意,一句“试唤僧伽真肯应”以诙谐口吻,将诗人的随性与遐想表露无遗。尾联更发奇想,计划买白菜、煮湖羹,将简朴的田园生活图景勾勒得温暖而诱人。整首诗将友情、茶事、禅意、乡居生活融为一体,在琐碎日常中见高雅情趣,体现了宋代文人诗生活化、理趣化的典型风格。

注释

周介然:作者友人,生平不详。。
惠:赠送。。
石铫(diào):一种有柄有流的小烹器,多为陶制或石制,用于煮茶。。
淮水:即淮河。。
瀹(yuè)茶:煮茶。。
丘壑情:指隐居山林的情怀。。
盱眙(xū yí)城:今江苏省盱眙县,位于淮河岸边。。
蟹眼:煮茶水初沸时冒出的小气泡,形如蟹眼,古人认为此时水温最宜点茶。。
睡魔:喻指困倦之意。。
僧伽:指唐代高僧僧伽大师,曾在泗州(今盱眙一带)传法,圆寂后葬于泗州,并建塔供奉,即僧伽塔。。
亭亭:高耸挺立的样子。。
山阳:古地名,今江苏淮安一带。。
北湖:可能指盱眙附近的湖泊,或泛指淮水之北。。
羹:此处指用白菜等煮成的汤菜。。

背景

此诗创作于北宋时期。作者吴则礼(?-1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。以父荫入仕,曾任军器监主簿。晚年因仕途坎坷,寓居淮河流域(今江苏一带)。此诗当为其晚年居淮时所作。友人周介然赠送他一件石质茶铫,诗人用其在淮水之滨的盱眙城取水煮茶,有感而发,写下这首充满生活情趣与隐逸之思的作品。盱眙地处淮河南岸,僧伽塔为当地名胜,诗中融入此地风物,使作品具有鲜明的地域色彩。