原文

阿堵安用多,十年著一冠。
且作楚州梦,从人憎鼻鼾。
柴桑闲居诗,读罢始永叹。
鸧鹒几时鸣,眷此春事阑。
何以韵今日,朱丝发清弹。
大部华严经,字字要饱观。
鞭笋真肥白,媚我晨炊盘。
小君孟德耀,老夫梁伯鸾。
端须如庞公,妻儿坐团栾。
好作竹漉篱,未忧终岁餐。
浓煎饭后茶,个中良可安。
宿昔逸群句,慰渠举似看。
五言古诗 人生感慨 写景 叙事 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 村庄 江南 江西诗派 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 隐士

译文

钱财哪里需要那么多,一顶帽子我戴了十年。姑且做一场楚州旧梦,任凭他人讨厌我这闲居者的鼾声。读完陶渊明柴桑的闲居诗,我才开始深深长叹。黄鹂鸟何时才会鸣叫?我眷恋着这即将逝去的春光。用什么来为今日增添雅韵?且用琴弦发出清越的弹奏。那部帙浩繁的《华严经》,我要一字一字细细品读饱览。鞭笋长得真是肥嫩洁白,取悦了我早餐的餐盘。我的妻子如同贤德的孟光,我这老夫便是那梁鸿伯鸾。正应该像庞德公那样,带着妻儿安然团聚。喜欢编个竹漉篱滤酒,并不忧愁整年的吃穿。饭后煮上一壶浓茶,这样的生活确实可以心安。往日那些超群的诗句,正好拿出来安慰友人给他看。

赏析

本诗是陈与义晚年闲居生活的真实写照与心境剖白,充分体现了其后期诗风转向简淡深稳的特点。全诗以白描手法,从衣冠简朴、读经品茶、食笋炊饮、夫妻偕隐等日常细节入手,层层铺陈,勾勒出一幅生动恬淡的隐逸闲居图。诗中多处用典,如以梁鸿孟光、庞德公自况,借陶渊明诗兴叹,不仅贴切地表达了安贫乐道、夫妻相得的志趣,更将个人的闲居生活置于深厚的隐逸文化传统之中,提升了诗境的厚度与雅致。语言质朴自然,于平实中见深意,如“阿堵安用多”、“鞭笋真肥白”等句,充满生活气息与知足之乐。结尾“浓煎饭后茶,个中良可安”一句,更是将一种经过世事沧桑后获得的内心宁静与满足感和盘托出,余味悠长。整首诗情感内敛而真挚,展现了诗人远离官场后,在寻常生活中寻得精神归宿的旷达与安详。

注释

阿堵:六朝人口语,意为“这个”,此处指代钱财。。
十年著一冠:形容生活简朴,一顶帽子戴了十年。。
楚州梦:楚州,今江苏淮安一带。此处或指作者曾任职楚州的回忆,或泛指一种闲适的梦境。。
憎鼻鼾:讨厌打鼾声。意指自己的闲居生活可能不被人理解,招人厌烦。。
柴桑闲居诗:指陶渊明(柴桑人)描写闲居生活的诗篇。。
永叹:长叹。。
鸧鹒:黄鹂鸟。。
春事阑:春天的农事或景致将尽。阑,将尽。。
韵今日:为今日增添风雅韵致。。
朱丝:朱红色的琴弦,代指琴。。
清弹:清雅的弹奏。。
大部华严经:佛教经典《华严经》,卷帙浩繁。。
饱观:尽情阅读、体会。。
鞭笋:竹根上横生的嫩笋,其形如鞭。。
媚我晨炊盘:使我早餐的盘中美餐生色。媚,取悦。。
小君:对自己妻子的谦称。。
孟德耀:东汉梁鸿之妻孟光,字德耀,以贤德、与丈夫相敬如宾(举案齐眉)著称。。
老夫:作者自称。。
梁伯鸾:东汉隐士梁鸿,字伯鸾,孟光之夫,安贫乐道。。
端须:正应该。。
庞公:东汉隐士庞德公,携妻子登鹿门山采药不返,隐居终老。。
团栾:团聚,团圆。。
竹漉篱:用竹篾编成的滤酒器具。漉,过滤。。
未忧终岁餐:不担心整年的吃饭问题。。
浓煎:煮得浓浓的。。
个中:此中,这样的生活里。。
良可安:确实可以安身立命。。
宿昔:往日,从前。。
逸群句:超群出众的诗句。。
慰渠举似看:安慰他(可能指友人),拿出来给他看。渠,他。举似,拿出来给……看。。

背景

此诗创作于陈与义晚年。陈与义是南北宋之交的著名诗人,被尊为“江西诗派三宗”之一。靖康之变后,他历经颠沛流离,南渡后曾官至参知政事。晚年因疾辞官,退居湖州(今属浙江)或青镇(今乌镇)一带。经历了国破家亡与宦海沉浮,晚年的陈与义心境趋于淡泊,诗歌创作也从前期的雄浑悲壮转向描写闲适的隐居生活与深沉的人生感悟。这首《闲居》正是这一时期的代表作,反映了他卸去官职后,沉浸于家庭生活、读书弹琴、参禅悟道中的平静与自足。