原文

莫咤别愁关老鬓,且论幽讨入奇怀。
忽思白鱼淮海去,付与清秋鸿雁来。
不为督邮聊转柁,要呼从事试登台。
老夫正想西风笛,江北江南安在哉。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 江河 江西诗派 深沉 游子 秋景 送别离愁

译文

不要为离别之愁催白了鬓发而惊讶,姑且谈论那寻幽探胜的奇特意趣吧。忽然想起那白鱼游向淮海去了,就把我的思念托付给清秋时节南飞的鸿雁带来。我并非为了俗务才改变行程,而是要呼唤友人一同试着登台远眺。我这老头子正想在西风中吹奏笛曲,可江北江南,我们各自又在何方呢?

赏析

此诗是陈造在汴河泛舟时寄给侄子的一首七言律诗,情感深沉而笔调洒脱。首联以豁达之语开篇,劝慰对方(也宽慰自己)莫因别愁伤怀,转而探讨“幽讨”之乐,体现了文人超脱的精神追求。颔联想象奇特,“白鱼”与“鸿雁”两个意象,一者随波远去(象征时光或机遇流逝),一者传书而来(寄托思念),形成时空上的张力与情感上的联结。颈联用“督邮”、“从事”等典故,表明自己此行非为俗务,而是为了登高抒怀的雅兴,彰显了诗人的清高志趣。尾联情感达到高潮,“老夫正想西风笛”画面感极强,一位在秋风中欲吹笛抒怀的老者形象跃然纸上,而“江北江南安在哉”的诘问,则将个人的漂泊感与对亲人的牵挂融为一体,意境苍茫悠远,余韵无穷。全诗结构严谨,对仗工整,用典自然,在洒脱的语调下蕴含着深沉的亲情与人生感慨。

注释

1. 泛汴:泛舟于汴河之上。汴河,隋唐大运河的重要一段,流经开封等地。。
2. 清侄:作者的侄子,名清,具体生平不详。。
3. 莫咤:不要惊讶,不要诧异。咤,通“诧”。。
4. 幽讨:寻幽探胜,指深入探寻山水胜景或学问奥义。。
5. 白鱼:一种银白色的鱼,常指鲦鱼,也暗用《史记·周本纪》中“白鱼跃入王舟”的典故,象征祥瑞或机遇。。
6. 淮海:指淮河与东海之间的地区,即江淮一带。。
7. 督邮:汉代郡守属吏,代表太守督察县乡,此处或借指俗务、官职。。
8. 转柁:转动船舵,指改变航向或心意。柁,同“舵”。。
9. 从事:汉代刺史的佐吏,如别驾、治中等,后泛指僚属或共事之人。此处可能指同游的友人。。
10. 登台:登上高台,指游览名胜或抒发情怀。。
11. 西风笛:在秋风中吹笛。西风,秋风。。
12. 江北江南:长江以北和长江以南,泛指漂泊或分隔之地。。

背景

陈造(1133年—1203年),字唐卿,号江湖长翁,高邮(今属江苏)人。南宋淳熙二年(1175年)进士,官至淮南西路安抚司参议。后因仕途坎坷,退隐江湖。其诗学江西诗派,风格清新俊逸,多写江湖漂泊之感与日常生活情趣。此诗应作于其宦游或漂泊途中,泛舟汴河时,思念侄子而作。汴河在南宋时期已非隋唐时的繁盛,诗中或许也隐含了对故国山河、往昔盛景的淡淡追忆。