至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过 - 吴则礼
《至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过》是由宋诗人吴则礼创作的一首七言古诗、人生感慨、友情酬赠、叙事、幽默古诗词,立即解读《前身坐衲僧,积此葵苋债》的名句。
原文
前身坐衲僧,积此葵苋债。
今朝偶烹鲜,居士辄破戒。
摩挲羁臣腹,商略九州大。
平生折脚铛,个里有妙解。
关郎作底忙,使我一长喟。
明发得得来,犹较些子在。
今朝偶烹鲜,居士辄破戒。
摩挲羁臣腹,商略九州大。
平生折脚铛,个里有妙解。
关郎作底忙,使我一长喟。
明发得得来,犹较些子在。
译文
我前世大概是个和尚,积下了这吃素(葵苋)的因缘债。今天偶然烹制了鲜美的菜肴,你这位居士却破了戒(前来赴约)。我们这些被放逐的臣子抚摸着肚腹,谈论着天下九州的大事。平生就像那断脚的锅子,随缘度日,这里面自有其微妙的领悟与境界。那位关郎究竟在忙些什么呢?真让我为之长叹。好在第二天早晨你终于特地来了,这番相聚,还算有些意趣在其中。
赏析
此诗是黄庭坚晚年贬谪期间所作,以幽默诙谐的笔调记录了一次友人间的寻常约饭,却深蕴禅理与人生感慨。诗的开头便以“前身衲僧”自嘲,将素食习惯归为“债”,为下文“破戒”埋下伏笔,语言俏皮,充满生活情趣。"摩挲羁臣腹,商略九州大"一联,将贬谪之身的落拓形象与心系天下的胸怀形成巨大反差与张力,苦涩中见旷达。"折脚铛"是黄庭坚诗中常见的禅意意象,喻指虽处逆境、物质匮乏,但精神世界(“个里”)却充实而富有妙悟,体现了其随缘任运、安贫乐道的人生态度。结尾对友人迟到的调侃(“作底忙”)与对最终相聚的珍视(“得得来”、“较些子”),情感真挚,余韵悠长。全诗将日常琐事、身世之感与禅宗哲理熔于一炉,语言凝练老辣,风格瘦硬奇崛,是典型的“山谷体”风貌。
注释
至楚:到达楚地(今湖北、湖南一带)。。
约诸人饭:邀请几位朋友一起吃饭。。
圣功:指作者的朋友,生平不详。。
翌旦:第二天早晨。。
乃见过:才来拜访我。。
前身:前世。。
衲僧:僧人,和尚。。
葵苋债:指素食的因缘或习惯。葵和苋都是蔬菜。。
烹鲜:原指烹煮鲜鱼,此处泛指准备丰盛的菜肴。《老子》有“治大国若烹小鲜”之语。。
居士:在家修行的佛教徒,此处指圣功。。
破戒:佛教徒违反戒律,此处指圣功应邀来吃饭(可能涉及食荤)。。
摩挲:抚摸。。
羁臣:被贬谪、流放在外的臣子。此处是作者自指。。
商略:商量、讨论。。
九州:指全中国。。
折脚铛:断了一只脚的锅。禅宗常用以比喻有缺陷但依然可用的事物,或指随缘自适的生活态度。。
个里:这里面,此中。。
妙解:微妙的见解、领悟。。
关郎:可能指另一位朋友,或泛指俗务缠身之人。作底忙:为什么这样忙碌。。
长喟:长叹。。
明发:天明,第二天。。
得得来:特地前来。唐代贯休《陈情献蜀皇帝》有“一瓶一钵垂垂老,千水千山得得来”句。。
犹较些子在:还算有点意思在。些子,一点儿。禅宗用语,指些许禅机或意味。。
背景
此诗创作于黄庭坚晚年贬谪时期。黄庭坚因卷入北宋新旧党争,晚年先后被贬至黔州(今重庆彭水)、戎州(今四川宜宾)等地,此诗中的“至楚”可能指其途经或暂居楚地。在长期的贬谪生涯中,黄庭坚与当地僧侣、居士及同样遭遇的友人交往密切,参禅学佛成为其重要的精神寄托。这首诗便是在这样的背景下,记录了一次与友人“圣功”之间富有禅趣的日常交往,展现了诗人在困顿中寻求精神超脱与生活意趣的豁达心境。